Dragon and MemoQ
Thread poster: Carmen Álvarez

Carmen Álvarez  Identity Verified
Spain
Local time: 14:23
English to Spanish
+ ...
Oct 11, 2017

Hello,

I am trying Dragon software and it works fine in my local computer with Trados Studio 2015, but when I have to work connected to a remote desktop using MemoQ, I have a problem: whenever I have to pronounce a Spanish word with special characters á, é, í, ó, ú, the word is broken just before this character and the rest of the word is written in the next segment (or just in another segment, emtpy or not!)

For example, a word like "parámetro" looks like this:
par
ámetro

I have tried to do the same in a Word document and the result is:
parmetro

The remote destop uses Windows server and Office IN ENGLISH, but have just switched MemoQ into Spanish and Dragon keeps failing. The keyboard is of course ESP.

Does this have any solution?

Thanks in advance!

[Edited at 2017-10-12 06:41 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Dragon and MemoQ

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search