Which edition of DNS to buy?
Thread poster: Carmen Álvarez

Carmen Álvarez  Identity Verified
Spain
Local time: 00:47
English to Spanish
+ ...
Oct 15, 2017

Hello,

I have been searching this topic in this forum but the latest post I have found is from 2011, so I hope it is a better idea to post the topic againicon_smile.gif

I am really confused about which edition of DNS or even which Dragon product to buy. I have tried DNS Premium 12.5 in Spanish, just a for few days, with good results in my local desktop, but I have problems using it via remote desktop (I have posted about it a few days ago). I think this could be due to an obsolete PC (2,0 GHz, 4 GB RAM), so I guess I also have to purchase a new PC... :/

So my situation is the following: I work locally with Trados Studio 2015, and via remote desktop with MemoQ 2014/2015. There are a lot of features of the Premium version which I don't think I need: I never have to create presentations or spreadsheets, and I also don't need to use voice commands, because I translate very often SW interfaces and part of my translations are already "commands", so Dragon performs the action instead of writing it down... for example, "Close window" will not be written as such in Trados, but the Trados file will get closed! very dangerous...

I translate very technical documents, normally industrial engineering, so I will have to create a lot of vocabulary which is probably not recognised the first time!

I also need good integration with remote desktops! I have been recommended to buy a networked version of Dragon Professional Individual for this purpose, but some of my colleagues use DNS in remote desktops without any problems (with Idiom though)... Are both Home and Premium compatible with remote desktops or do I have to go for a more upmarket product?

My reason to use Dragon is a recently diagnosticated arthritis in my fingers, but I don't mind typing something short during my work (for example, Alt+Num+ to confirm and go to the next segmenticon_wink.gif

I don't know what more I can tell about my situation to help get a general idea if anyone would like to give me some advice on what to buyicon_smile.gif

A big thanks to anyone who has read my post so faricon_wink.gif

Carmen


 

Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:47
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
possibly useful info in recent post elsewhere Oct 16, 2017

Carmen Álvarez wrote:

Hello,

I have been searching this topic in this forum but the latest post I have found is from 2011, so I hope it is a better idea to post the topic againicon_smile.gif

I am really confused about which edition of DNS or even which Dragon product to buy. I have tried DNS Premium 12.5 in Spanish, just a for few days, with good results in my local desktop, but I have problems using it via remote desktop (I have posted about it a few days ago). I think this could be due to an obsolete PC (2,0 GHz, 4 GB RAM), so I guess I also have to purchase a new PC... :/

So my situation is the following: I work locally with Trados Studio 2015, and via remote desktop with MemoQ 2014/2015. There are a lot of features of the Premium version which I don't think I need: I never have to create presentations or spreadsheets, and I also don't need to use voice commands, because I translate very often SW interfaces and part of my translations are already "commands", so Dragon performs the action instead of writing it down... for example, "Close window" will not be written as such in Trados, but the Trados file will get closed! very dangerous...

I translate very technical documents, normally industrial engineering, so I will have to create a lot of vocabulary which is probably not recognised the first time!

I also need good integration with remote desktops! I have been recommended to buy a networked version of Dragon Professional Individual for this purpose, but some of my colleagues use DNS in remote desktops without any problems (with Idiom though)... Are both Home and Premium compatible with remote desktops or do I have to go for a more upmarket product?

My reason to use Dragon is a recently diagnosticated arthritis in my fingers, but I don't mind typing something short during my work (for example, Alt+Num+ to confirm and go to the next segmenticon_wink.gif

I don't know what more I can tell about my situation to help get a general idea if anyone would like to give me some advice on what to buyicon_smile.gif

A big thanks to anyone who has read my post so faricon_wink.gif

Carmen


Hi Carmen, not really an answer to your question, but since no one has answered yet, someone just asked something similar over in the CafeTran forums @ https://cafetran.freshdesk.com/support/discussions/topics/6000051462 (where I provided quite a lengthy answer)

Plus … the best forum online at the moment for everything and anything related to dictation is: http://www.knowbrainer.com/forums/forum/index.cfm . You should definitely also have a look over there!

Michael

PS: you should definitely also contact Nora Díaz, who is the specialist in dictation + SDL Studio, plus she also works in Spanish:
http://noradiaz.blogspot.co.uk
https://www.proz.com/profile/36262

PPS: also relevant: https://community.sdl.com/product-groups/translationproductivity/speech-to-text/


[Edited at 2017-10-16 21:48 GMT]


 

Carmen Álvarez  Identity Verified
Spain
Local time: 00:47
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Oct 16, 2017

Thanks a lot, Michael, I will have a lookicon_smile.gif

Carmen


 

Michael Beijer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:47
Member (2009)
Dutch to English
+ ...
Good luck! Oct 16, 2017

😀

 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 00:47
Spanish to English
+ ...
Translation for dummies Oct 19, 2017

This is a bit embarrassing, but I don't really understand what is meant by "working via remote desktop". Sometimes my tech guy tweaks my configuration remotely when I have minor issues, so I assume it means translating using a similar system, which I've never done, but I imagine it would be more complicated than just working "normally" on my own PC, where my Dragon Premium version 13.0 does everything I need it to.

 

Carmen Álvarez  Identity Verified
Spain
Local time: 00:47
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Remote desktop Oct 19, 2017

Thanks for your reply!

Via remote desktop means that I can connect my computer to theirs, I see their desktop and can work on their systems, with their own programs and versions of Windows, as if I where sitting at their officeicon_smile.gif

This is a standard feature that comes with Windows, you can find it in Start -> All programs -> Accesories.

Working via remote desktop is really useful because I can work with expensive CAT tools which I don't need to purchase as the agency I am translating for has them ready for meicon_wink.gif

We also avoid any file interchanges via attachment or FTP.

Sometimes I even work with private translation apps created by their clients which are not available anywhere else.

Greetings,

Carmen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Which edition of DNS to buy?

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search