Student users-only topic

Ad Verbum versus Ad Sensum Translation
Thread poster: Diana Coada

Diana Coada  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:07
Portuguese to English
+ ...
Oct 15, 2008

Hi,

I just wanted to know if any of you know about books, links or articles debating this topic.

Any suggestions are welcome, cheers:)


 

Anne Diamantidis  Identity Verified
Germany
Local time: 08:07
English to French
+ ...
A blog on translation Oct 17, 2008

Hi Diana,

That's a "hot" debate...the old story!
I remember my "Translation History and Theories" class at university... the teacher talked a lot about that. He definitely was an "ad sensum" translator, while other teachers were "ad verbum". Was quite hard for us students when we were given translation assignements, because we had to do each assignement according to the teacher's preferences...*sigh*

... See more
Hi Diana,

That's a "hot" debate...the old story!
I remember my "Translation History and Theories" class at university... the teacher talked a lot about that. He definitely was an "ad sensum" translator, while other teachers were "ad verbum". Was quite hard for us students when we were given translation assignements, because we had to do each assignement according to the teacher's preferences...*sigh*

Ok, here is the link to a translation blog where you'll find an entry on that subject:
http://transtopia.blogspot.com/2005/04/principles-of-translation.html

There are a lot of books too - check out Google books, Amazon, etc.

Any suggestions, links, discussions, resources , etc. from fellow ProZ students are more than welcome!

HTH!

CheerZ,
Anne
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ad Verbum versus Ad Sensum Translation

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search