Student users-only topic

New LinkedIn group for student translators and interpreters
Thread poster: Patrick Dotterer

Patrick Dotterer
Local time: 20:49
Jul 3, 2009

Hey y'all,

I just wanted to let you know about a new student translators' LinkedIn group that is now available for you to join. It is important to take note that this LinkedIn group will not replace this forum, but will allow you to begin networking with other student translators and interpreters who may not be using, right now.

If you would like to participate, you'll need to register on LinkedIn first and then send a request here:

If you have any questions, please let me know.




To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

New LinkedIn group for student translators and interpreters

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search