translation of culture bound terms in Persian into English subtitled films
Thread poster: saeed samakar

saeed samakar
Iran
Local time: 17:04
Farsi (Persian) to English
Jul 7, 2008

hi
I am doing a research on the problems of translation of Persian culture specific items into their English equivalents. I want to know is there any classification of these culture bound terms?
is there any book which can help me with my thesis?
thank you


 

Stephen Franke
United States
Local time: 05:34
English to Arabic
+ ...
Iranian culture concepts & terms into clear English Jul 7, 2008

Greetings.... salaam...

Please furnish some details of your interesting research.

Several books are available at some Persian bookstores in Los Angeles -- and also a few other good ones nearby in Orange County -- which discuss Iranian (Persian) cultural concepts and terms and their translation into clear English equivalents, especially taroof and related terms.

Hope this helps.

Khudaa Haafez.

Regards,

Stephen H. Franke
San Pedro, California


 

saeed samakar
Iran
Local time: 17:04
Farsi (Persian) to English
TOPIC STARTER
Salaaaam Jul 8, 2008

As you may know some of the iranian films are subtitled into English I want to see if the the culture bound terms in English subtitles of Persian films such as Boutique or Salvation at 8:20 are correctly translated. can you suggest some books about this subject.
thank you


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

translation of culture bound terms in Persian into English subtitled films

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search