Subtitling/CCing university undergraduate or post-graduate courses
Thread poster: Mara Campbell

Mara Campbell
Argentina
Local time: 19:51
Spanish to English
+ ...
Nov 30, 2008

Hi!
I'm trying to find informatin on the Internet about this and It's harder than I thought.

Does anybody know about a university that offers undergraduate / graduate or even post-graduate / master studies in subtitling and/or closed captioning? They may be anywhere in the world and be dictated in English or Spanish.
I don't want a short course that lasts a few weeks/months, I'm looking for a university degree, a few years or something.

Thanks for the help!

Regards,
Mara

[Edited at 2008-11-30 16:37 GMT]


 

Gabriela Rodriguez  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:51
English to Spanish
+ ...
Postgrado de Traducción Audiovisual Dec 2, 2008

Hi Mara,
Maybe this link will help you
http://mem.uab.es/onptav/

Cheers!
Gabriela

[Edited at 2008-12-02 17:32 GMT]


 

kmtext
United Kingdom
Local time: 23:51
English
+ ...
At least three in UK Dec 3, 2008

The University of Sheffield offers a MA in screen translation as does the University of Leeds and the University of Guildford, although I think the Guildford course might be monolingual.

 

Tia Muller  Identity Verified
Spain
Local time: 00:51
Member (2016)
English to French
+ ...
Roehampton University Jan 28, 2009

Hi,

I'm currently taking the MA in Audiovisual Translation at Roehampton University, near London. The course consists of 2 mandatory classes (Subtitling/Surtitling and Translation Theory) and 2 optional classes among Subtitle for Deaf and Hard of Hearing with Audiodescription, Dubbing/Voice-Over/Video Game, Translation Tools, Children's literature and Screen writing.
The course is taught by professionals so most of the classes take place in the evening allowing students to have a job during the day. The course is over one year. I thoroughly enjoy it and highly recommend it to anyone with a passion for languages and computers. Indeed, we learn to use many different softwares and learn to do translations with language tutors who, once again, are all professionals.

I hope this helps,

Tia


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Subtitling/CCing university undergraduate or post-graduate courses

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search