Subtitling Training Programms Training GmbH and others
Thread poster: Anna Fangrath

Anna Fangrath  Identity Verified
Local time: 02:02
Jan 26, 2009


Did anyone of you attend one of these training programms?

The Titelbild Programm sounds good,
there are some programms in London as well,
Would be great if you could share your experience,
did it prepare you for trnalsations?
Did you ever get any assigments from your trainers (as mentions at the websites, they try to keep trained translators)?

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Subtitling Training Programms Training GmbH and others

Advanced search

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search