subtitling opportunities in video marketing?
Thread poster: Sies van Gijtenbeek

Sies van Gijtenbeek
Local time: 10:42
English to Dutch
Feb 25, 2010

Hi all,

Since the beginning of the nineties, I have been working 10 years as a subtitler English>Dutch for several Dutch subtitling companies. After a 'short' subtitling sabbattical of a couple of years, I am now trying to renew old contacts and get back on track.

I was wondering if there any opportunities in video marketing, as video is playing an increasingly important role in SEO, corporate websites, etc.

Anyone got any experience in subs for video marketing/YouTube subtitling?


[Bijgewerkt op 2010-02-26 08:19 GMT]

Direct link Reply with quote

Yohanes Sutopo
Local time: 15:42
English to Indonesian
+ ...
a subtitling website Apr 2, 2010

Hi Sies,

I've recently found this website: They do business in captioning and subtitling for videos. They're in need for freelance subtitle translators. Perhaps you're interested to check the website.

Direct link Reply with quote

Sies van Gijtenbeek
Local time: 10:42
English to Dutch
thanks Apr 14, 2010


thanks for your reply. I have emailed the company.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

subtitling opportunities in video marketing?

Advanced search

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search