subtitling/captioning software
Thread poster: Laure Rose

Laure Rose
Local time: 09:31
English to French
Jan 4, 2004

can anyone advise me on subtitling captioning software? I've started working with companies and am very interested, but realise some companies need subtitlers with own software. any idea?


Lesley Clarke  Identity Verified
Local time: 02:31
Spanish to English
Try Juan Jacob Jan 4, 2004

Why don't you write to Juan Jacob, a Mexican member of the site, he works in this and is very helpful.


Juan Jacob  Identity Verified
Local time: 02:31
French to Spanish
+ ...
Thanks, Lesley. Jan 4, 2004

Laure, on pourrait peut-être se mettre en contact direct.
À +


zvonko  Identity Verified
Macedonia (FYROM)
Local time: 09:31
English to Macedonian
+ ...
Hope it will help Jan 4, 2004

I am suggesting you to try Subtitleworkshop (Romanian software), it is free and translator mode is included.

All the best,


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

subtitling/captioning software

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on

Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search