Getting my hands on a set of subtitles for comparative study
Thread poster: Peter Frederix

Peter Frederix
Local time: 01:11
English to Dutch
+ ...
May 1, 2004

Hello everybody,

I've got a bit of a problem. For my dissertation I'm doing a comparative study of the subtitles for the movie Shrek and my own. I'm making new ones, because the old ones are in Dutch. I'd like to state that we need Flemish subtitles in order to create the 'same effect'. Now the problem arises: how do I get my hands on a copy of the original subtitles? Should it realy come down to me copying them down on a sheet? Or is there a way to figure out who wrote the original set and get my hands on those?
By the way, if it is of any help, it's a Universal Pictures' film.

Have a wonderful evening and thanks in advance,
Peter Frederix

[Edited at 2004-05-04 08:37]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Getting my hands on a set of subtitles for comparative study

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search