Windows platform transcription and subtitling software?
Thread poster: PatriciaMagnus

PatriciaMagnus  Identity Verified
United States
Local time: 07:40
Member (2012)
Dec 19, 2013

I have read the only other discussion on this topic top to bottom and did not find a solution...

I transcribe long videos. Recently, I have been asked to provide two deliverables: a Word file with time stamps (not at intervals) and a subtitled file. I do not want to transcribe twice or go back to insert the codes. So I need an all in one.

Most awesome would be if the software can capture streaming media, like a Google hangout, so that I can transcribe while recording. I would want to be able to save the video at the same time... A hangout can be hours long.

Thanks for your participation.

Direct link Reply with quote

Akiko A
Local time: 04:40
Member (2013)
English to Japanese
This may work for you.. Jan 4, 2014

You could make a word file by opening your subtitle file in word. At least it worked my srt file in MS word.

You could also try for working on your transcription. I’m not sure if they capture streaming media though, just give you a try.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Windows platform transcription and subtitling software?

Advanced search

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search