Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I'd like to know what is the difference between "Subtitling, including timing of subtitles (using subtitling software)" and "Translation of subtitles from spotting list (using software)" and how much shall I charge for each of them? Could you also recommend a subtitling software which can create Pac, Ebu and 890 files?
Thanks a lot for your help!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.