Looking for online courses for subtitles translation
Thread poster: Isabelle Bruno
Isabelle Bruno
Isabelle Bruno  Identity Verified
Spain
Local time: 14:39
French to English
+ ...
May 29, 2015

Hello,

Could you give me any links of shorts courses On line for subtitle translation / documentary /films etc....

Many thanks,

Isabelle


 
Ana Carla Guimarães
Ana Carla Guimarães  Identity Verified
Australia
Local time: 22:39
English to Portuguese
Acme May 29, 2015

I heard this one is good, but you need to check if they have classes in english.

http://www.acmeelearning.com/#!courses/cihc



There is this other thread abo
... See more
I heard this one is good, but you need to check if they have classes in english.

http://www.acmeelearning.com/#!courses/cihc



There is this other thread about subtitling course too

http://www.proz.com/forum/subtitling/121466-on_line_or_in_situ_subtitling_course.html#2431393

Hope it helps

Ana

[Edited at 2015-05-29 12:01 GMT]
Collapse


 
Isabelle Bruno
Isabelle Bruno  Identity Verified
Spain
Local time: 14:39
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Many thanks for you fast answer May 29, 2015

Hello,
Many thanks for your fast answer I 'll have a look to it.
Isa.


 
laurgi
laurgi  Identity Verified
Local time: 14:39
German to French
link May 29, 2015

http://www.proz.com/forum/subtitling/283471-ask_me_anything_about_subtitling.html

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Looking for online courses for subtitles translation







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »