This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Michela Mollo Italy Local time: 06:49 English to Italian + ...
Jan 5, 2016
Hello, I would be pleased to receive your help. I am an Italian mother tongue translator and I should translate a video from Italian into Chinese (synchronization and spotting of it already done by other languages translators). In details, I have a video with an Italian audio and English subtitles, which I should overwrite in Chinese. Which are standard rates for such subtitling jobs? Thank you for your collaboration!
[Modificato alle 2016-01-05 23:18 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
jbjb Estonia Local time: 07:49 Estonian to English + ...
standard
Jan 12, 2016
The standard rate would be based on salaries in China, so it will be 2-4 times lower than in Western Europe. The question is - can you compete with the Chinese rates while living in Europe? If the company is in trouble with finding Italian-Chinese translators in China, you can safely ask as much as you can, they have no choice and may have to take a loss on the project. The question now is: is it really so difficult to find Italian-Chinese translators in China?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michela Mollo Italy Local time: 06:49 English to Italian + ...
TOPIC STARTER
answer
Jan 16, 2016
Thank you for your answer. Actually, the situation is different because the company which asked me to do this translation work is Italian. Do you know how much it is the rate per minute for this type of job, considering the Italian standard rates and that I should translate into a language different form my mother tongue? Thanks!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.