Volunteer Subtitler needed for Interview
Thread poster: ben776

ben776
Canada
French to English
Oct 14, 2016

Hi all,
My partner and I are currently in the process of finding someone for a school project wherein we have to interview a subtitling professional (i.e. general questions on the profession), then subtitle the subsequent recording.

We had an interview lined up, but various unexpected technical problems on her end prevented us from getting a good recording.

We're a bit pressed for time, but is there anyone who'd be interested quickly chatting with us over Skype (around 15 mins) sometime this weekend? The interview can be conducted in either English or French, but your specific language pair doesn't matter. The video would only be viewed by us and our professor.

Thank you!
Ben


 

Robert Forstag  Identity Verified
United States
Local time: 00:38
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Inappropriate post? Oct 17, 2016

I think that, in accordance with site rules, such a request ought to be posted on the Jobs Board, rather than on a forum.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Volunteer Subtitler needed for Interview

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search