What is Spot Check Quality Control?
Thread poster: sskool

United Kingdom
Local time: 13:23
English to Thai
+ ...
Mar 28

Hi all,

I am new to subtitling and recently I was offered to do a spot check QC for subtitles. Could anyone please clarify to me what should be checked apart from the correctness of the translation? Do I need to check if the timing are appropriate, sound quality, image quality and other technical stuff as well?

Thank you

Direct link Reply with quote

jbjb  Identity Verified
Local time: 15:23
Estonian to English
+ ...
Spot check Mar 29

You are never expected to check any technical stuff because you will be working with a very low res copy of the video file.
Just check the correctness of the translation and if the subtitles appear at the right time.
Spot check usually means you review a few minutes at the beginning, a few minutes in the middle and a few at the end - and if there are no major problems, you assume that the rest of the file is OK as well.

Direct link Reply with quote

Samer Jaatoul
Local time: 08:23
Member (2016)
English to Arabic
+ ...
Netflix Mar 29

Is it with Netflix?

Direct link Reply with quote

Jacqueline Sieben  Identity Verified
Local time: 14:23
Dutch to English
+ ...
Yes, Netflix Mar 29

I have been doing quite a few Spot QCs of Netflix content - lots of sitcoms, cartoons and a couple of films too. It's boring, does not pay well ($ 4.50 per episode), but I needed the additional income at the time.

[Edited at 2017-03-29 18:17 GMT]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

What is Spot Check Quality Control?

Advanced search

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search