Cuánto cobrar por una subtitulación ES-IN en USD por minuto. / How much can I charge for subtitling
Thread poster: Sebastián Moya

Sebastián Moya  Identity Verified
Chile
Local time: 00:07
English to Spanish
+ ...
Jun 24, 2019

Estimados,

Soy un participante nuevo de la comunidad de Proz y estoy trabajando en mis primeros trabajos a través de esta plataforma.

Me gustaría consultarle a los más experimentados, cuánto cobran en USD por subtitular un video por minuto de español a inglés.

Me gustaría tener una referencia de precios competitiva.

Muchas gracias a todos!

-------------------------------------------------------------------------------------
... See more
Estimados,

Soy un participante nuevo de la comunidad de Proz y estoy trabajando en mis primeros trabajos a través de esta plataforma.

Me gustaría consultarle a los más experimentados, cuánto cobran en USD por subtitular un video por minuto de español a inglés.

Me gustaría tener una referencia de precios competitiva.

Muchas gracias a todos!

----------------------------------------------------------------------------------------------

Dear Proz members,

I am a new participant in the Proz community and I am working on my first job through this platform.

I would like to consult the most experienced translators, how much they charge in USD for subtitling a video per minute from Spanish to English.

I would like to have a competitive price reference.

Thank you all very much!
Collapse


 

Sandra Cravero  Identity Verified
Argentina
Local time: 00:07
English to Spanish
Mercado objetivo Jun 24, 2019

Hola, Sebastián. Eso dependerá del mercado objetivo, sea el norteamericano o el europeo. Para el europeo, por ejemplo Reino Unido, te puedo ofrecer la referencia de 4.8 dólares inglés a español. Sin embargo, me alertaron porque es un poco bajo. En tu caso al inglés, será un poco más, seguramente.

Sebastián Moya
 

Sebastián Moya  Identity Verified
Chile
Local time: 00:07
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
. Jun 24, 2019

Sandra Cravero wrote:

Hola, Sebastián. Eso dependerá del mercado objetivo, sea el norteamericano o el europeo. Para el europeo, por ejemplo Reino Unido, te puedo ofrecer la referencia de 4.8 dólares inglés a español. Sin embargo, me alertaron porque es un poco bajo. En tu caso al inglés, será un poco más, seguramente.


Thank you!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cuánto cobrar por una subtitulación ES-IN en USD por minuto. / How much can I charge for subtitling

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
MultiTerm
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »