Tariffa sottotitolaggio AR>IT
Thread poster: Stefania Sandò

Stefania Sandò
Italy
New user
Oct 15

Ciao a tutti, sono nuova, mi scuso se sono off topic o se mi trovo nel posto sbagliato per fare questa domanda, per favore siate clementi.
Mi hanno chiesto di creare dei sottotitoli in italiano per una serie di interviste in arabo marocchino, non vi è un testo scritto, quindi non posso quantificare la mole del testo in cartelle. Quello che so è che, indicativamente, si tratta di circa 180 minuti di video. Come dovrei muovermi per pattuire la tariffa?
Grazie a tutti


Eleonora Arisi
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tariffa sottotitolaggio AR>IT

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search