Rate these subtitles (English-Arabic)
Thread poster: Dana Abu Hijleh

Dana Abu Hijleh  Identity Verified
Qatar
Local time: 13:36
Arabic to English
+ ...
Feb 11

Greetings,

My name is Dana Abu Hijleh and I am a master’s student in Audiovisual Translation at Hamad Bin Khalifa University.

I’m conducting research on Arabic subtitles available online and would like to know how you rate the subtitles of six, short TED videos. You may turn on the Arabic subtitles from the Settings menu in the YouTube video player.

The survey should only take 10 minutes, and your responses are completely anonymous:
...
See more
Greetings,

My name is Dana Abu Hijleh and I am a master’s student in Audiovisual Translation at Hamad Bin Khalifa University.

I’m conducting research on Arabic subtitles available online and would like to know how you rate the subtitles of six, short TED videos. You may turn on the Arabic subtitles from the Settings menu in the YouTube video player.

The survey should only take 10 minutes, and your responses are completely anonymous:
https://forms.office.com/Pages/ResponsePage.aspx?id=cqTcDnEL5kaWxwpowQ3LlqstjMsDo01HsZlR_cWGG7pURDdLS0JWSjVCRjZVN1NXV0FSSTVMVTJJVi4u

You can only take the survey once, but you can edit your responses until the survey is closed on February 12, 2020.

If you have any questions about the survey, please email me: dabuhijleh@mail.hbku.edu.qa

Your input will be much appreciated,

Dana Abu Hijleh
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Rate these subtitles (English-Arabic)

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search