Video subtitling rates for the U.S.
Thread poster: Kamlesh Dhavale

Kamlesh Dhavale  Identity Verified
India
Local time: 01:10
Member (2013)
English to Marathi
+ ...
Mar 24, 2007

Hi all,

As a translation freelancer I am new to the field of translated video subtitling. Can you please share your views on translated video subtitling rates prevalent in the US? Thanks for all your help on this.


 

Lena Eddebrant
Local time: 21:40
My experience Mar 24, 2007

I work for a company with offices both in Italy, India and USA and I get paid 0,30 USD per subtitle. My language pair is English > Swedish.

This rate may sound low to some, but it all depends on how quick you are.


 

Kamlesh Dhavale  Identity Verified
India
Local time: 01:10
Member (2013)
English to Marathi
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks a lot Lena! Mar 25, 2007

That gives me a starting point. Thank you so much.

 

Nathalie Schon  Identity Verified
France
Local time: 21:40
German to French
+ ...
hi Apr 6, 2007

Hi,

I work for a company in Germany for 1,50€ per subtitle.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Video subtitling rates for the U.S.

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search