Paypal
Thread poster: Anette Sjoberg

Anette Sjoberg
Local time: 21:15
German to Swedish
+ ...
Apr 10, 2003

Hej, jag heter Anette Sjöberg och är ganska ny på denna sidan.

Jag har sett att i vissa fall sker betalning via Paypal och undrar helt enkelt om någon kan hjälpa mig att reda ut hur det fungerar och vad det kostar.





Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 12
 

Eivind Lilleskjaeret  Identity Verified
Local time: 21:15
Member (2004)
English to Norwegian
+ ...
Se tidligere diskusjoner Apr 10, 2003

Hei Anette,

Paypal er blitt grundig behandlet i Money Matters-forumet - søk på \"Paypal\" i søkefeltet for forumene. Selv har jeg ingen erfaring med denne tjenesten. Jeg prøvde å opprette en konto der for en stund siden, men registreringsskjemaet deres godtok ikke \"rare\" bokstaver, f.eks. \"æ\" - og dette var umulig å løse, fikk jeg vite ved henvendelse til Paypals support. Hvordan det går med din \"ö\" vet jeg ikke.



Hilsen Eivind


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 11
 

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 21:15
Finnish to Swedish
+ ...
Det funkar bra Apr 10, 2003

Jag har använt det både till att betala och ta emot pengar.

Länk finns på min sida www.defiense.nu, klicka på PAyPal-symbolen och följ instruktionerna!


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 17
 

Ivan Eikås Skjøstad  Identity Verified
Norway
Local time: 21:15
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...
æøå Apr 10, 2003

I have a paypal account, and when I registred my VISA I used oe for ø and ae for å. When I typed my name for registration I used the same spelling. Today the account works fine



Glemte at jeg kunne skrive på norsk..men regner med at dere skjønner engelsken min.

[ This Message was edited by: ies on 2003-04-10 15:22]


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 17
 

Liss Myrås  Identity Verified
Sweden
Local time: 21:15
Danish to Norwegian
+ ...
Hei Anette Apr 10, 2003

Jeg har også hatt PayPal en god stund nå, og det fungerer faktisk utmerket.

En del kunder foretrekker å betale på denne måten.

Men...som Reino sier, vær nøye med å følge instruksene. Spesiellt når det gjelder til hviken konto du vil overføre pengene dine til (der bommet jeg første gangen)



Lykke til



Hilsen Liss


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 16
 

Eivind Lilleskjaeret  Identity Verified
Local time: 21:15
Member (2004)
English to Norwegian
+ ...
Om æ ø å Apr 10, 2003

Quote:


On 2003-04-10 15:20, ies wrote:

I have a paypal account, and when I registred my VISA I used oe for ø and ae for å. When I typed my name for registration I used the same spelling. Today the account works fine



Glemte at jeg kunne skrive på norsk..men regner med at dere skjønner engelsken min.



[ This Message was edited by: ies on 2003-04-10 15:22]





Glemte du at du kunne norsk, Ivan? Ikke betryggende for din fremtid som oversetter, vil jeg si



Når det gjelder de rare bokstavene, så prøvde jeg å skrive \"ae\" for \"æ\", men da skar det seg med verifikasjonen av visakortet mitt. Sukk.

Uansett: Det jeg har hørt, tyder på at Paypal kan være nyttig, men selv om de på en måte opptrer som en bank, er de det ikke. Det vil si at dersom de f.eks. går konkurs eller andre kriser oppstår, er pengene dine redningsløst fortapt.



Eivind, skeptikus

Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 8
 

Liss Myrås  Identity Verified
Sweden
Local time: 21:15
Danish to Norwegian
+ ...
Sunt å være litt "skeptikus" i blant, Eivind Apr 10, 2003

\"Det vil si at dersom de f.eks. går konkurs eller andre kriser oppstår, er pengene dine redningsløst fortapt.\"



Og derfor får ikke pengene stå særlig lenge hos PayPal før jeg overfører dem til bankkontoen min. Så pengenge mine får de ikke



Men det kan være greit å ha en mindre sum stående der for eventuelle kjøp direkte på Internett.







Liss, (også litt \"skeptikus\" i blant )





Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 7
 

Renassans LS
Local time: 21:15
German to Swedish
+ ...
Paypal funkar bra... Apr 11, 2003

Paypal har varit pålitligt. Liksom Reino har jag både skickat och tagit emot pengar utan problem. Att föra över pengarna till mitt svenska konto gick också bra. Tiden från betalning till Paypal-kontot till att jag hade pengarna i handen var faktiskt kortare än normaltiden för andra betalningssätt från utlandet.



Det enda som irriterat mig med Paypal är deras kundtjänst. Innan den första överföringen till mitt svenska konto från Paypal-kontot skulle göras ville jag vara säker på att de hade alla uppgifter de behövde, då en misslyckad överföring bötläggs med 50 kr. Efter att ha fått två standardiserade svar på min fråga om de hade alla uppgifter de behövde, visade det sig att Paypal hade utkontrakterat kundtjänsten till ett indiskt företag som inte verkade speciellt insatt i hur Paypal faktiskt fungerar. De satt helt enkelt på en uppsättning standardsvar som de levererade enligt vilken kategori den inkomna frågan kunde tänkas hamna i.



Men - som sagt - annars är jag nöjd och kostnaderna är inte alls speciellt höga.



Jonas


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 14
 

Anette Sjoberg
Local time: 21:15
German to Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Tack för hjälpen Apr 14, 2003

Tack allesammans för informationen. Det känns säkrare att registrera ett konto nu när jag vet att det faktiskt verkar fungerar utan allt för stora bekymmer.

Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 17
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Paypal

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search