This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jag är ny både i den här branschen och också här på ProZ, blev medlem i mars innevarande år. Nu har jag en liten fundering som jag gärna skulle vilja ha era kloka synpunkter på.
Jag har gjort ett översättningsjobb och sedan fakturerat uppdragsgivaren, med 30 dagars betalningsfrist. Det har fungerat bra de få tidigare uppdrag jag haft men denna gång kommer det inga pengar när sista dagen är inne. Efter upprepade påstötningar är sista budet att inbetalning ska göra... See more
Jag är ny både i den här branschen och också här på ProZ, blev medlem i mars innevarande år. Nu har jag en liten fundering som jag gärna skulle vilja ha era kloka synpunkter på.
Jag har gjort ett översättningsjobb och sedan fakturerat uppdragsgivaren, med 30 dagars betalningsfrist. Det har fungerat bra de få tidigare uppdrag jag haft men denna gång kommer det inga pengar när sista dagen är inne. Efter upprepade påstötningar är sista budet att inbetalning ska göras kommande fredag, ca 20-25 dagar efter sista betalningsdag. Jag har fått tusen förklaringar till varför det är så här och ingen av dem känns särdeles hållbar.
Min undran är nu - hur gör ni andra? Kan man t ex lägga in en rad om förseningsavgift i fakturan? Hör detta till vardagen så att man ska räkna med det? Är 30 dagar gängse praxis och gäller det då från fakturadatum? Jag är oändligt tacksam för alla råd och tips jag kan få.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Catherine Brix Local time: 15:54 Swedish to English + ...
Klart du kan
Jun 13, 2008
Hej Marie,
Du driver ett företag och bestämmer vilka betalningsvillkor som gäller. Dina kunder kan ha önskemål men det är upp till dig om du vill ge efter. 30 dagar är standard och du få inte ta ut föreningsavgift för betalningsvillkor som är kortare än 30 dagar. Men, efter 30 dagar - jäpp, absolutely. På de bara. Men som du säger, du måste skriva det på fakturan, så det går inte att komma i efterhand och kräva en förseningsavgift. Du har inte möjligtvis ett jo... See more
Hej Marie,
Du driver ett företag och bestämmer vilka betalningsvillkor som gäller. Dina kunder kan ha önskemål men det är upp till dig om du vill ge efter. 30 dagar är standard och du få inte ta ut föreningsavgift för betalningsvillkor som är kortare än 30 dagar. Men, efter 30 dagar - jäpp, absolutely. På de bara. Men som du säger, du måste skriva det på fakturan, så det går inte att komma i efterhand och kräva en förseningsavgift. Du har inte möjligtvis ett jobb som du kan "ligga på" i avvaktan på betalning??
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.