Timpris Svenska/Bulgariska - hur tänkte man då? Thread poster: Emina Popovici
|
Hej! Jag har nyss läst en annons på Platsbanken för översättare och har blivit helt chockad: " X söker dig som har bulgariska som modersmål, som är teknisk kunnig samt har kunskaper i det svenska språket. Du kommer att arbeta med att översätta svenska tekniska dokument till bulgariska. Arbetstiden är väldigt flexibel då du arbetar hemifrån och kan förlägga arbetstiden som du vill. Detta är ett perfekt extrajobb för dig som studerar! ... See more Hej! Jag har nyss läst en annons på Platsbanken för översättare och har blivit helt chockad: " X söker dig som har bulgariska som modersmål, som är teknisk kunnig samt har kunskaper i det svenska språket. Du kommer att arbeta med att översätta svenska tekniska dokument till bulgariska. Arbetstiden är väldigt flexibel då du arbetar hemifrån och kan förlägga arbetstiden som du vill. Detta är ett perfekt extrajobb för dig som studerar! Som person är du teknisk kunnig, du är noggrann och självklart behärskar du det bulgariska språket felfritt. Information om uppdraget Start: omgående Omfattning: Deltid Arbetstid: Flexibel, du arbetar hemifrån och förlägger arbetstiden så att den passar dig. Lön: 101 kr/tim (semesterersättning tillkommer) Detta är ett uppdrag som ingår i vår uthyrningsverksamhet vilket innebär att du kommer att vara anställd av X men arbeta för en av våra kunder. " Man pratar ofta om värdelösa priser, men detta är ett omöjligt pris! En översättare hoppas kunna översätta ungefär 5-10 sidor per timme, beroende på textens svårighet/använding av CAT osv. ... i detta fall blir priset 1,5-2 EUR per sida! Hallo...är det en svensk arbetsgivare eller nån kinesisk sweatshop??? Vad tänker ni? Skulle ni jobba för denna pengar? Och jag som tänkte att man betalar för lite för Engelska/Rumänska... ▲ Collapse | | |
Man tänkte att varenda bulgar som kan några ord svenska kan göra jobbet | Sep 21, 2009 |
Platsbanken är ett ställe som man använder om man som jobbsökare är desperat eller tvingad av en förmedlare att söka X antal jobb. (Jag valde idag bort att annonsera gratis där å mitt in-house-företags räkning, vi söker kvalificerad arbetskraft även om det kostar vad gäller annonsering.) Med tanke på att de anger att semesterersättning utgår kanske företaget tänker vara lagligt och faktiskt betala skatt, etc. men jag är inte helt säker på det. Enligt mig låter... See more Platsbanken är ett ställe som man använder om man som jobbsökare är desperat eller tvingad av en förmedlare att söka X antal jobb. (Jag valde idag bort att annonsera gratis där å mitt in-house-företags räkning, vi söker kvalificerad arbetskraft även om det kostar vad gäller annonsering.) Med tanke på att de anger att semesterersättning utgår kanske företaget tänker vara lagligt och faktiskt betala skatt, etc. men jag är inte helt säker på det. Enligt mig låter det som de tänker använda sig av personer utan uppehålls- och/eller arbetstillstånd som därför är så pass desperata att de tar vad som helst. Det är ju helt klart att det är ett företag (eller rättare sagt en person som sitter hemma vid köksbordet) som tror sig ha hittat på ett sätt att tjäna snabba pengar på andras desperation. Samtidigt anger de ju inget om F-skattesedel så man kan kanske anta den de faktiskt "anställer" kommer att var just detta - anställd - och att de därför kommer att betala arbetsgivaravgifter. Och ingenting om antal ord - så hypotetsisk skulle en person kunna ta jobbet, skriva under ett anställningskontrakt och sedan inte "lyckas" översätta mer än säg 50 ord/timme. Och det är inte helt lätt att avskeda folk i Sverige... ▲ Collapse | | |
Haha, jag vet vilket bemanningsföretag som det handlar om! Lyckligtvis jobbar jag inte som översättare för dem. | | |
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by
submitting a support request »
Timpris Svenska/Bulgariska - hur tänkte man då?
Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|