Jag har sagt upp mig som moderator
Thread poster: Nina Engberg

Nina Engberg  Identity Verified
United States
Local time: 04:16
Member (2003)
English to Swedish
+ ...
Oct 3, 2003

Kära översättningskollegor,

På grund av att vårt andra företag börjar ta fart, och att jag dessutom hemundervisar mina två äldsta barn, blev det svårt att få tid att moderera på ProZ sidor, så jag beslutade mig för att säga upp mig som moderator.

Jag kommer fortfarande att vara aktiv på sajten, så vi syns!


Direct link Reply with quote
 
Glenn Viklund  Identity Verified
Albania
Local time: 12:16
English to Swedish
+ ...
Tack Nina, Oct 3, 2003

hoppas som sagt att du inte försvinner helt..

och god lycka med dina "business-endeavours"

mvh

Glenn V.

[Edited at 2003-10-03 18:52]


Direct link Reply with quote
 

Anette Herbert  Identity Verified
Local time: 11:16
English to Swedish
+ ...
Tack Oct 3, 2003

för dina insatser hittills och lycka till!
Och med två barn hemma, hur hinner du översätta?!?

Mvh
Anette


Direct link Reply with quote
 

Nina Engberg  Identity Verified
United States
Local time: 04:16
Member (2003)
English to Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
På kvällstid får man jobba.... Oct 3, 2003

Jag har *fyra* barn hemma, faktiskt (11,9,3½, 15 mån). Översättningsarbete gör jag efter de har lagt sig, vilket gör att man ibland är trött på morgonen för man varit uppe sent och jobbat..... Jag är säkert inte ensam om detta!

Anette U wrote:


Och med två barn hemma, hur hinner du översätta?!?

Mvh
Anette


Direct link Reply with quote
 

Lisa Lloyd  Identity Verified
Local time: 11:16
English to Swedish
+ ...
Sitter själv här och knappar en fredagskväll... Oct 3, 2003

Ja, tack Nina för din insats och lycka till med företaget!

Min yngsta (#3) är 20 månader och många sena kvällar blir det ;o)

Ha det så bra där, "on the other side of the pond"!

Lisa

nina_o wrote:

Jag har *fyra* barn hemma, faktiskt (11,9,3½, 15 mån). Översättningsarbete gör jag efter de har lagt sig, vilket gör att man ibland är trött på morgonen för man varit uppe sent och jobbat..... Jag är säkert inte ensam om detta!

Anette U wrote:


Och med två barn hemma, hur hinner du översätta?!?

Mvh
Anette


Direct link Reply with quote
 

Mario Marcolin  Identity Verified
Sweden
Local time: 12:16
Member (2003)
English to Swedish
+ ...
Lycka till.. Oct 8, 2003

Den tid man ger sina barn får man flerfalt igen..

mario


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Jag har sagt upp mig som moderator

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search