Hålla sitt modersmål levande utomlands
Thread poster: Anette Herbert
Anette Herbert
Anette Herbert  Identity Verified
Local time: 06:03
English to Swedish
+ ...
Jan 16, 2004

Jag är intresserad av att höra hur andra översättare med "annat modersmål" än i det landet man bor i (i mitt fall England) gör för att hålla sitt modersmål levande.
I mitt fall är risken att det blir mer och mer Svengelska ju längre jag bor här, och rädslan är att jag inte ens märker det när jag översätter en vacker dag.
Det har redan hänt att jag vaknat upp mitt i natten över att jag använde "randomiserad" för randomized och jag kunde för mitt liv inte komm
... See more
Jag är intresserad av att höra hur andra översättare med "annat modersmål" än i det landet man bor i (i mitt fall England) gör för att hålla sitt modersmål levande.
I mitt fall är risken att det blir mer och mer Svengelska ju längre jag bor här, och rädslan är att jag inte ens märker det när jag översätter en vacker dag.
Det har redan hänt att jag vaknat upp mitt i natten över att jag använde "randomiserad" för randomized och jag kunde för mitt liv inte komma ihåg om det var svenska eller svengelska. Det är ju förstås svengelska men helt acceptable sådan.
Vet inte om detta är ett problem mest mellan engelska och svenska eller om andra språkkombinationer upplever samma problem?
Finns det svyska eller svanska på samma sätt?

Jag pratar svenska hemma, lyssnar på webbradio (inte så ofta som jag vill), läser och pratar på telefon, men det är ändå inte samma sak som att befinna sig i en "levande språksituation omgiven av svenska språket" och det är ju så det är när man bor utomlands förstås, fördelen är att jag är mycket trygg i mitt källspråk och aldrig behöver fundera på vad de menar som jag gjorde när jag bodde i Sverige.

Kanske ska jag skaffa satellit och titta på svensk TV, det går visst nu eller? Men kära nån, det var ju en av anledningarna att jag emigrerade!

Vad säger ni andra?

Byebye

Anette
Collapse


 
Hans-Bertil Karlsson (X)
Hans-Bertil Karlsson (X)
Sweden
Local time: 07:03
Norwegian to Swedish
+ ...
In memoriam
Skaffa satellit-TV Jan 16, 2004

Min fru som kommer från Ryssland, följer nästan dagligen nyheter och vissa kulturprogram via Satellit-TV. Hon arbetar också som översättare / tolk och behöver hålla sig ajour med såväl språkförändringar som namn på olika organ och samhällsinstanser. Detta är naturligtvis lite speciellt för Ryssland, eftersom det ändras så mycket där, men helt stilla står det ju inte i gamla Svedala heller

Du kan
... See more
Min fru som kommer från Ryssland, följer nästan dagligen nyheter och vissa kulturprogram via Satellit-TV. Hon arbetar också som översättare / tolk och behöver hålla sig ajour med såväl språkförändringar som namn på olika organ och samhällsinstanser. Detta är naturligtvis lite speciellt för Ryssland, eftersom det ändras så mycket där, men helt stilla står det ju inte i gamla Svedala heller

Du kan i princip använda vilken satellit som helst som har svenska kanaler - Hotbird, Sirius eller Astra. Se bara till att skaffa en dekoder som kan ta emot "Free to air", så slipper du betala för dyra abonnemang. På dessa satelliter finns alltid TV1, 2, 3 och 4 att se gratis.

Mera information och täckningskartor finns på www.lyngsat.com

Hälsningar
Hans B
Collapse


 
Erik Hansson
Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Swedish
+ ...
Svyska ;-) Jan 17, 2004

Hej Annette!

Det var ett intressant inlägg!

Jag är bosatt i Tyskland sedan 1991, men håller ändå vardagssvenskan levande: pratar endast svenska med min son, men tyska med min fru (som kommer härifrån). Dessutom prenumererar jag på söndagsutgåvan av DN (utlandsprenumerationen kostar visserligen nästa lika mycket som sjudagars-pren. i Sverige...), läser mycket nyheter på nätet, och lyssnar en hel del på svensk radio (samt webbradio).

Prenumer
... See more
Hej Annette!

Det var ett intressant inlägg!

Jag är bosatt i Tyskland sedan 1991, men håller ändå vardagssvenskan levande: pratar endast svenska med min son, men tyska med min fru (som kommer härifrån). Dessutom prenumererar jag på söndagsutgåvan av DN (utlandsprenumerationen kostar visserligen nästa lika mycket som sjudagars-pren. i Sverige...), läser mycket nyheter på nätet, och lyssnar en hel del på svensk radio (samt webbradio).

Prenumerar dessutom på intressanta nyhetsbrev, bl.a. Inetmedia.nu, som har en sammanfattning av viktiga nyheter och förestående händelser i Sverige.

Det finns förresten en förening (har glömt namnet, kanske Svenskar i utlandet?) som utger en (pappers-)tidning med en sammanfattning av svenska nyheter, särskilt med tonvikt på det som beträffar utlandssvenskar.

Dessutom blir det väl 3-4 besök hos tjocka släkten i Sverige varje år, och då är jag alltid lite på hugget när det gäller nya begrepp och ordvändningar.

Satellit-TV är ett annat bra tips. Tyvärr har vi en del restriktioner i vårt bostadsområde, att satellitantenner m.m. förändrar byns siluett, "lantliga karaktär" och andra löjligheter, så jag har hittills avstått från att sätta upp en antenn. Men numera finns det så små antenner att de knappt syns...

Många hälsningar,
Erik

[Edited at 2004-01-17 09:40]
Collapse


 
Yngve Roennike
Yngve Roennike
Local time: 01:03
Swedish to English
+ ...
Satellit-tv i USA? Jan 17, 2004

Finns det svensk eller annat nordisk TV i USA? Jag tror det knappast, men välkomnar gärna svar kring detta. Jag menar det har varit försök på gång att lansera skandinavisk TV i USA, men det stupar ju jämt på grund av en gles tittarbas eller skara. Jag har för närvarende Dish Network och Globecast.

Till Hans-Bertil: Jag fick redan det lakoniska svaret från Lyngsat att det gick inte i USA alls, men om man tittar på de olika satelliterna och deras utbud verkar situatio
... See more
Finns det svensk eller annat nordisk TV i USA? Jag tror det knappast, men välkomnar gärna svar kring detta. Jag menar det har varit försök på gång att lansera skandinavisk TV i USA, men det stupar ju jämt på grund av en gles tittarbas eller skara. Jag har för närvarende Dish Network och Globecast.

Till Hans-Bertil: Jag fick redan det lakoniska svaret från Lyngsat att det gick inte i USA alls, men om man tittar på de olika satelliterna och deras utbud verkar situationen vara mindre klar, tycker jag. Jag är medveten om vissa försök att lansera nordiska, främst i det mellanamerikanska rummet och LA under det sena 90-talet via kabel, men det gick som sagt i stöpet (en lokal finsk giftshop höll mig informerad om detta). Jag skulle önska mig att svenska radion kommer att förete streaming video via Internet, då tas udden av problemet för en tillfällig stund i varje fall.



[Edited at 2004-01-20 16:49]
Collapse


 
Horst2
Horst2  Identity Verified
Local time: 07:03
English to German
+ ...
Svenska via satellit-TV Jan 19, 2004

Skulle vara interesserat att få se SVT på Astra. Vem vet mera om det?

Tror det kunde vara ett utomordentligt bra redskap att hålla svenska levande samt följa språkets utveckling for de som bor utomlands.

Plus att min fru uppskattar original programm framför dubbat, som man gör i tyska TV´n.

Horst2


 
EKM
EKM
Sweden
Local time: 07:03
English to Swedish
+ ...
Lite längre österut Jan 19, 2004

Intressant ämne, Anette, och ett som nog kommer att bli mer och mer aktuellt för alla oss som valt frivillig exil (eller har "hittat hem" som vissa kanske föredrar).

I mitt vardagsliv här i T ailand talar jag nästan ingen svenska, utan mer eller mindre uteslutande t ai - däremot läser jag nyheter, chattar och skriver enbart på svenska. Jag ser också alltid till att köpa med mig ett lass böcker av "ursvenska" författare varje gång jag är i Sverige, och ber folk som kom
... See more
Intressant ämne, Anette, och ett som nog kommer att bli mer och mer aktuellt för alla oss som valt frivillig exil (eller har "hittat hem" som vissa kanske föredrar).

I mitt vardagsliv här i T ailand talar jag nästan ingen svenska, utan mer eller mindre uteslutande t ai - däremot läser jag nyheter, chattar och skriver enbart på svenska. Jag ser också alltid till att köpa med mig ett lass böcker av "ursvenska" författare varje gång jag är i Sverige, och ber folk som kommer hit oh hälsar på att de tar med sig en eller två till mig också. Jag har ingen tillgång till svensk TV här.

Ser fram emot den dag när jag liksom Eric har barn att filosofera med på svenska.

Jag upplever faktiskt inga problem med svenskan än så länge, varken tal- eller skriftspråksmässigt, utom när det handlar om t.ex. lokala religiösa ritualer, växter och kultur.

Jag hade betydligt större problem i Australien, eftersom jag där efter lite över ett halvår helt gick över till att tänka på engelska. Kanske är det större risk för språkstörningar om språken är så pass snarlika som svenskan och engelskan ändå är?

Det finns säkert lingivistiska undersökningar om sådana här fenomen. Om Mario tittar in kanske han kan hänvisa till några? *be snällt*

Tills dess, ha det vackert!
Collapse


 
Hans-Bertil Karlsson (X)
Hans-Bertil Karlsson (X)
Sweden
Local time: 07:03
Norwegian to Swedish
+ ...
In memoriam
Satelliter i USA Jan 19, 2004

Yngve Roennike wrote:

Finns det svensk eller annat nordisk TV i USA? Jag tror det knappast, men välkomnar gärna svar kring detta. Jag menar det har varit försök på gång att lansera skandinavisk TV i USA, men det stupar ju jämt på grund av en gles tittarbas eller skara. Jag har för närvarende Dish Network och Globecast.


Jag vet inte något om detta, men en av de bästa sajterna för vilka satelliter som hänger där uppe, vad de innehåller och deras täckning är www.lyngsat.com


 
Catherine Brix
Catherine Brix
Local time: 07:03
Swedish to English
+ ...
Language attrition Jan 19, 2004

heter detta tillstånd på engelska och det finns hur många studier som helst på ämnet.
Själv är jag en amerikanska som bott och arbetat i Stockholmstrakten sedan 1977. Trots att det finns ett omfattande massmedial utbud på engelska i Sverige är vi många engelskspråkiga som upplever en svårighet i att underhålla våra färdigheter.
Vi är många som har diskuterat detta inbördes och letat både förklaringar och botemedel. En av de främsta förklaringar vi har kommit fr
... See more
heter detta tillstånd på engelska och det finns hur många studier som helst på ämnet.
Själv är jag en amerikanska som bott och arbetat i Stockholmstrakten sedan 1977. Trots att det finns ett omfattande massmedial utbud på engelska i Sverige är vi många engelskspråkiga som upplever en svårighet i att underhålla våra färdigheter.
Vi är många som har diskuterat detta inbördes och letat både förklaringar och botemedel. En av de främsta förklaringar vi har kommit fram till är en tendens bland oss engelskspråkiga att förenkla vårt språk för att vara säkra på att alla förstår - t ex använder man heller ordet 'clearly' istället för 'succinctly', eller 'consequences' istället för 'ramifications'. En variant av "lätt svenska".

Men ett botemedel var det du letade efter, eller hur? Och vi har kommit fram till att det enda riktiga botemedel är att åka till hemlandet så ofta som möjligt. Kan Du få svensk tv där du bor har du vunnit mycket men ingenting ersätter sörlet som sveper över en när man kliver av planet i sitt hemland och man hör "sitt folk talar ens språk". Det hänger väl också ihop med dofterna och det allmänna atmosfären som slår emot en - det som gör att alla barndomsminnen kommer över en - i ens modersmål. Jag märker att mitt språk får en ny nyans, en ny flytt efter en resa hem och detta sitter i ganska länge.

Ytterligare ett tips är att skriva en dagbok - och se till att du använder minst 10 nya ord varje dag i dina anteckningar. (Det behöver inte nödvändigtvis vara en dagbok - skriv bara 10 meningar varje dag och använd 10 nya ord i dessa meningar.)
Det är bra att läsa, titta på tv och lyssna på radion, men dessa är rätt passiva sätt - det ger oftast mer om man använder ett språk aktivt genom tal och skrift.

Vore kul att höra tips från andra om hur man bevara sitt språk.

Må gott!
Collapse


 
Hans-Bertil Karlsson (X)
Hans-Bertil Karlsson (X)
Sweden
Local time: 07:03
Norwegian to Swedish
+ ...
In memoriam
Svensk TV på satellit Jan 20, 2004

Horst2 wrote:

Skulle vara interesserat att få se SVT på Astra. Vem vet mera om det?



På sajten www.lyngsat.com finns all info du behöver om vilka TV-kanaler du kan se från de olika satelliterna


 
Horst2
Horst2  Identity Verified
Local time: 07:03
English to German
+ ...
Svenska språket på Satellit-TV Jan 21, 2004

Tack Hans-Bertil!

Jag har studerat denna link och
såvitt jag förstår måste man abonnera antingen Canal Digital eller Viasat. Det fanns inget SVT eller andra svenska kanaler med "free-to-air".
Hälsningar,
Horst


 
Erik Hansson
Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Swedish
+ ...
Till Yngve Jan 23, 2004

Du kan alltid gå på SVT och kolla på videosnuttar i Real Audio. Av och till stannar jag till för att kika på Rapport eller Nyheter 24:

http://svt.se/svt/jsp/Crosslink.jsp?d=8091

Bilden är tämligen grovhuggen (med ISDN) men ljudet är det inget fel på.

Mvh
Erik


 
Erika Lundgren
Erika Lundgren  Identity Verified
Local time: 07:03
Member (2003)
Spanish to Swedish
+ ...
Arbeta medvetet med att hålla svenskan levande Feb 9, 2004

Jag har många gånger oroat mig för samma saker som Anette. Själv bor jag i Spanien och har gjort det de senaste 6 åren. Det blir mest spanska och engelska här, och mycket engelska, vilket leder till att jag i vardagen använder inte mindre än tre språk normalt sett.

Men jag har mycket kontakt med Sverige och det får mig ändå att känna mig lugnare på den här punkten. Jag är i Sverige 2 till 3 månader per år. Det går ju bra att arbeta borta när man frilansar. Jag l
... See more
Jag har många gånger oroat mig för samma saker som Anette. Själv bor jag i Spanien och har gjort det de senaste 6 åren. Det blir mest spanska och engelska här, och mycket engelska, vilket leder till att jag i vardagen använder inte mindre än tre språk normalt sett.

Men jag har mycket kontakt med Sverige och det får mig ändå att känna mig lugnare på den här punkten. Jag är i Sverige 2 till 3 månader per år. Det går ju bra att arbeta borta när man frilansar. Jag läser svenska böcker, ber vänner ta med sig tidningar när de kommer, jag lyssnar på svensk radio varje dag, ofta när jag arbetar också, jag tittar på rapport på nätet nästan varje dag.

Allting kommer att vara lättare om bara fem till tio år. Internet har ändå bara börjat, och ändå är det mycket lättare nu än för sex år sedan. Nu kan man se nyheterna, korta snuttar rörliga bilder går att ta emot även om man inte har så snabb uppkoppling. Det dröjer nog inte så länge innan TV kan sändas över nätet och då kan vi alla "låtsas" att vi bor i Sverige även fast alla andra råkar prata spanska och engelska.

Nu har jag även fått barn här, så jag har fått ännu en sak att grubbla över, hur kommer det bli med hans svenska...? Men jag gläder mig också över att jag nu faktiskt pratar svenska varje dag, fast han svarar förstås inte än, han är bara fyra månader.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Anna Herbst[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Hålla sitt modersmål levande utomlands







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »