Är du intresserad att bli moderator eller vill du förslå någon?
Thread poster: Mats Wiman
Mats Wiman
Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 16:12
Member (2000)
German to Swedish
+ ...
In memoriam
Jan 20, 2004

F.n. har vi endast 2 svenska-relaterade moderatorer, nämligen undertecknad (deu>swe) och Lars Peter Linton (swe>eng).

Vi bhöver fler framför allt för följande språkpar:

eng>swe
fra>swe
esl>swe
dan>swe
nor>swe
fin>swe
och andra > swe


Det är så litet att göra att jag kunde åta mig alla men dels är jag inte nödvändigtvis bäst (;-)) och dels skulle det ge intryck av maktfullkomlighet, då ju en moderator
... See more
F.n. har vi endast 2 svenska-relaterade moderatorer, nämligen undertecknad (deu>swe) och Lars Peter Linton (swe>eng).

Vi bhöver fler framför allt för följande språkpar:

eng>swe
fra>swe
esl>swe
dan>swe
nor>swe
fin>swe
och andra > swe


Det är så litet att göra att jag kunde åta mig alla men dels är jag inte nödvändigtvis bäst (;-)) och dels skulle det ge intryck av maktfullkomlighet, då ju en moderator har vissa rättigheter (få skyldigheter).
Jag har t.ex. inte gjort enda ingripande i mitt språkpar, vilket däremot förekommer ymnigt i de tyska, italienska, franska, spanska, turkiska domänerna.)

Föreslå på detta forum eller hör av er direkt till mig.

Mvh

Mats J C Wiman
Übersetzer/Translator/Traducteur/Traductor > swe
http://www.MatsWiman.com
http://www.Deutsch-Schwedisch.com
http://www.proz.com/translator/1749
(ProZ.com deu>swe & forum moderator)
eMail : [email protected]
Street: Träsk 201
Post : S-872 97 Skog
Tel : +46-612-54112
Fax : +46-612-54181
Mobile: +46-70-5769797

[Edited at 2004-01-20 12:38]
Collapse


 
Reino Havbrandt (X)
Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 16:12
Finnish to Swedish
+ ...
null Jan 20, 2004

null

[Edited at 2005-04-25 10:58]


 
Hans-Bertil Karlsson (X)
Hans-Bertil Karlsson (X)
Sweden
Local time: 16:12
Norwegian to Swedish
+ ...
In memoriam
modererad moderator :-) Jan 20, 2004

Kan väl tänka mig något av de nordiska språken till svenska och hjälpa till på den engelsk>svenska

Svenska ryska kanske också


 
Asya Sokirko
Asya Sokirko  Identity Verified
Sweden
Local time: 16:12
Member (2002)
German to English
+ ...
Svenska-ryska Jan 23, 2004

Jag ska gärna ta kombinationen svenska-ryska, om Hans-Bertil har inte redan tagit den, förstås)

 
Hans-Bertil Karlsson (X)
Hans-Bertil Karlsson (X)
Sweden
Local time: 16:12
Norwegian to Swedish
+ ...
In memoriam
Rysk moderator Jan 25, 2004

Asya Sokirko wrote:

Jag ska gärna ta kombinationen svenska-ryska, om Hans-Bertil har inte redan tagit den, förstås)


Nja, det var inte jag själv som skulle moderera ryskan - jag hade mera tänkt på min fru Marina (som är tolk / översättare) till Ryska.

Själv kan jag (som så många andra män till ryska hustrur...) bara lite söta djur på detta språk.

Gaff Gaff

Hans B


 
abborre
abborre
Denmark
Local time: 16:12
Norwegian to English
+ ...
nor>sve Feb 3, 2004

Jag tar gärna nor>sve eller eng>sve om ingen annan vill ställa upp

[Edited at 2004-03-11 02:23]


 
Tess Whitty
Tess Whitty
United States
Local time: 08:12
Member (2004)
English to Swedish
Vad gör en moderator? Feb 5, 2004

Kanske en dum fråga, men är ganska ny här på ProZ och jag vet inte vad en moderator gör.

 
Mats Wiman
Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 16:12
Member (2000)
German to Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
In memoriam
En modertor hjälper till och medlar (om så behövs). Feb 5, 2004

Terese Whitty wrote:

Kanske en dum fråga, men är ganska ny här på ProZ och jag vet inte vad en moderator gör.


Hej!

Inte alls en dum fråga. Det frågar vi oss också ibland.

Stressad just nu men gå till:
http://www.proz.com/?sp=info/team&ssp=team&sssp=moderators
och sedan till
Site Map (vänster kolumn)

Hälsn

Mats J C Wiman
Übersetzer/Translator/Traducteur/Traductor > swe
http://www.MatsWiman.com
http://www.Deutsch-Schwedisch.com
http://www.proz.com/translator/1749
(Proz.com moderator, deu>swe)
Träsk 201
SE-872 97 Skog
Schweden/Sweden/Suède/Suecia
Tel:+46-612-54112 Fax:+46-612-54181 Mobile:+46-70-5769797


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Anna Herbst[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Är du intresserad att bli moderator eller vill du förslå någon?







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »