ordlista kemiska Àmnen eng-sv
Thread poster: uffe
uffe
Local time: 07:26
English to Swedish
+ ...
May 11, 2004

Är det nĂ„gon som vet var man hittar en bra ordlista för ord som jag ger exempel pĂ„ hĂ€r nedan?

Exempel:
Purified water, Propylene glycol, Cyclomethicone(2450), Dimethyl Polysiloxane. Hydrolyzed Wheat Gluten,,
Glycerin, Hyaluranic Acid (1% solution), Ceratonia Silqua, Dimethyl Polysiloxane, Silica, Sodium chloride
Polysorbate 20, Hydrolised Wheat Protein, Edelweiss extract, Argireline, Macrocystis Pyrifera, Chamomile,
Titanium Dioxide, Diazolidinyl Urea, PVP, Carbomer, Palmitoyl Pentapeptide-3, Methylparaben, Butylene Glycol
Iron oxide, Propylparaben


Direct link Reply with quote
 

Ann Louise RodrĂ­guez
Denmark
Local time: 07:26
English to Danish
+ ...
Der er hjĂŠlp at hente :-) May 11, 2004

Hej Uffe,

Kender du http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller ? Her kan helt sikkert finde de ord du leder efter.

God arbejdslyst,

Ann Louise


Direct link Reply with quote
 
EKM
Sweden
Local time: 07:26
English to Swedish
+ ...
Det finns ingen för tillfÀllet May 13, 2004

uffe wrote:

Är det nĂ„gon som vet var man hittar en bra ordlista för ord som jag ger exempel pĂ„ hĂ€r nedan?

Exempel:
Purified water, Propylene glycol, Cyclomethicone(2450), Dimethyl Polysiloxane. Hydrolyzed Wheat Gluten,,
Glycerin, Hyaluranic Acid (1% solution), Ceratonia Silqua, Dimethyl Polysiloxane, Silica, Sodium chloride
Polysorbate 20, Hydrolised Wheat Protein, Edelweiss extract, Argireline, Macrocystis Pyrifera, Chamomile,
Titanium Dioxide, Diazolidinyl Urea, PVP, Carbomer, Palmitoyl Pentapeptide-3, Methylparaben, Butylene Glycol
Iron oxide, Propylparaben


Faktum Àr att det inte finns nÄgot engelskt - svenskt kemilexikon i tryck för tillfÀllet, och inte i elektronisk form heller.

Gleerups förlag gav ut ett kemilexikon i slutet av 80-talet, som grundade sig pÄ ett stort amerikanskt lexikon. Det kan möjligen finnas ex kvar om man ringar runt och letar.

De allra mest elementÀra grundreglerna för omvandling av engelska kemiska termer till svenska finns i TNC:s skrivregler om jag inte minns helt fel.

Följden av att det inte finns nÄgot lexikon i handeln som etablerar en standard för stavning och omvandling, gör att en massa varuinformationsblad blir felöversatta (massor av sÀrskrivningar förekommer om man söker pÄ Google) och i vissa fall cementeras olÀmpliga former i sprÄket. Det hade varit kul om Gleerups eller nÄgot annat stort förlag gav ut en nyupplaga för att bringa ordning i trÀsket, men förmodligen Àr det inte lönsamt eftersom det inte skett pÄ sÄ lÀnge.

VÀnliga hÀlsningar,

MĂ„rten


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ordlista kemiska Àmnen eng-sv

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search