Hur kontrollerar man stavningen i TagEditor?
Thread poster: Camilla Eckard

Camilla Eckard
Local time: 19:39
English to Swedish
+ ...
Mar 9, 2005

Hej!

Jag har försökt att stavningskolla en ttx-fil men det fungerar inte. Programmet kan inte läsa bokstäverna å, ä och ö. Jag har även sparat filen som en rtf men inte lyckats göra en stavningskoll ändå. Förutom orden så läser programmet alla koder också.

Hur gör ni?

Om det är någon som hinner svara snabbt så vore jag väldigt tacksam. Jag ska filerna redan imorgon på f.m.

/camilla


 

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 03:39
Finnish to Swedish
+ ...
Tips Mar 9, 2005

Jag använder Wintertree spellcheck och det funkar hjälpligt. Den finns inbyggd i TE 6.5.5. Word spellcheck har jag inte fått att fungera, den går alldeles för trögt i TE.

Bra svar på TRADOS-frågor får du annars på listorna

Swedish
http://uk.groups.yahoo.com/group/Tradosuser
English
http://groups.yahoo.com/group/TW_users

Reino H


 

Jørgen Madsen  Identity Verified
Local time: 03:39
English to Danish
+ ...
En liten omväg Mar 10, 2005

Jag får inte heller stavningskontrollen til att fungera i TagEditor.
Normalt bruker jag en liten omväg:
Markera alt (Ctrl+A) i TagEditor och kopiera ind i Word.
Rensa dokumentet och kontrollera stavning.
Glöm inte at göra rättelser i TagEditor!

Jørgen
(Ursäkta mit svenska!)


 

Camilla Eckard
Local time: 19:39
English to Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Tack för länkarna! :) Mar 14, 2005

Hej Reino!

Ursäkta att jag inte hört av mig förrän nu men jag hade så mycket jobb att avsluta i fredags så jag hann inte svara.

Jag har en äldre version av Trados och där funkar inte Wintertree stavningskontroll allsicon_frown.gif , inte Words heller.

/camilla


 

Camilla Eckard
Local time: 19:39
English to Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Hej Jörgen! Mar 14, 2005

Jag gjorde som du, kollade stavningen i Word och rättade därefter i TagEditor.

Tack för hjälpen!

/camilla


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Hur kontrollerar man stavningen i TagEditor?

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search