Träda i kraft
Thread poster: xxxE2efour

United Kingdom
Local time: 13:01
Swedish to English
Jun 5, 2005

Does anyone have any views as to why this expression is often translated in official Swedish translations as as "enter into force"?

In England laws "come into force" or "take effect". I don't know what they do in America.


Mats Wiman  Identity Verified
Local time: 14:01
Member (2000)
German to Swedish
+ ...

Moderator of this forum
It's so-called Nobel Prize English ;-) Jun 5, 2005


träda in i =enter into
träda i kraft = enter into force

That's the way government employees and large corporation sales managers perceive translation.


Mats J C Wiman
Übersetzer/Translator/Traducteur/Traductor > swe
( moderator, deu>swe, Swedish)
Träsk 201
SE-872 97 Skog
Tel:+46-612-54112 Fax:+46-612-54181 Mobile:+46-70-5769797


Kristina Thorne  Identity Verified
Local time: 14:01
Member (2011)
French to Finnish
+ ...
Enter into force is widely used Jun 6, 2005

"Enter into force" is widely used by a wide range of sources in relation to legislation and treaties which are coming into force. I do not see this as a particular Swedish obsession. You will also find it used in the UK for treaties and conventions.


Mats Wiman  Identity Verified
Local time: 14:01
Member (2000)
German to Swedish
+ ...

Moderator of this forum
It's also teutonic, so-called 'international English' Jun 7, 2005

Dear Kristina,

The fact that it is "widely used" is no proof per se. More nations than Sweden mishandle the English language.

UK English is it at rate not.



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Träda i kraft

Advanced search

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search