:-)
Thread poster: Glenn Viklund

Glenn Viklund  Identity Verified
Albania
Local time: 06:23
English to Swedish
+ ...
Jul 23, 2005

Som förklaring ses detta tyvärr sprida sig allt mer i KudoZ-sammanhang.

Tycker att det är en lite tråkig utveckling. Dels tror jag att de flesta som svarar egentligen har mycket mer, och mycket bättre att säga?

Dessutom är det väl ingen vågad gissning att de flesta frågeställare skulle uppskatta lite mer förklaring och substans?

I mina ögon borde mer ambitösa prestationer än så premieras.

[Edited at 2005-07-23 21:45]

[Edited at 2005-07-23 21:49]


Direct link Reply with quote
 

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 06:23
Finnish to Swedish
+ ...
:-) Jul 24, 2005



Direct link Reply with quote
 

Lars Jelking  Identity Verified
Israel
Local time: 07:23
Member (2006)
English to Swedish
+ ...
Inte övertygad. Jul 24, 2005

Det är sant, att många är intresserade av att få ”mer kött på benen”, men det primära för frågeställaren torde vara att få svar på frågan.

Sedan är det ju upp till svararen om hon/han har tålamod och, i många fall, kunskaper att förklara sitt svar. Det är ju ofta ledsagat av en URL som mestadels är för vidlyftig för att orka läsa. Och frågaren kan ju be om mer, antingen direkt i frågeboxen eller per E-mail till svaraen.

Och hur skulle ”betygskalan” graderas?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

:-)

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search