International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Anmäl dig till Svenska-Svenska (monolingual)
Thread poster: Mats Wiman

Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 14:57
Member (2000)
German to Swedish
+ ...

Moderator of this forum
Jul 19, 2002

Lise Smidth, som fick igång våra skandinaviska fora, har just påpekat något många av oss kanske inte kommit ihåg (jag själv gjorde det för bara några månader sedan):

Man kan anmäla sig till till det enspråkiga språkparet Svenska-Svenska.

Där kan man få hjälp med svenska språkfrågor, t.ex.

Heter det \'c:a\', \'ca\' eller \'ca.\'?

Heter det \'outsoursa\', \'utlokalisera\' eller \'lägga ut\'?



Så här gör du:

1. Gå till din Profile Page

2. Klicka \'Redigera språk\'

3. Gå till \'Lägg till ny språkkombination\'

4. Mata in Swedish > Swedish

5. Markera relevanta boxar.

6. Klicka \'Lägg till en kombination\'

7. Glöm inte att därefter välja \'Ja\' eller \'Nej\' i kolumnen \'Visa i användar-profilen\'. \'Ja\' betyder att du åtar dig jobb i swe>swe, \'Nej\' att du bara är intresserad av denna språkkombination (och t.ex. vill titta på KudoZ-frågor mm)= s.k. \'Intresse\'-kombination.

8. FÄRDIG!



Denna procedur kan du naturligtvis använda för andra monolinguala kombinationer (Jag har t.ex. eng>eng och deu>deu som \'Intresse\'.kombinationer.



Mvh



MW



Direct link Reply with quote
 

Nina Engberg  Identity Verified
United States
Local time: 06:57
Member (2003)
English to Swedish
+ ...
Bra! Jul 21, 2002

Bra initiativ! Ibland sitter man här i USA och har en svensk språkfråga...

Direct link Reply with quote
 

Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 14:57
Member (2000)
German to Swedish
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Hittills ställda frågor: Jul 28, 2002

Jul 25 12:52pm Swedish (monolingual) Other horisontal vs. horisontell [ ] 1

Jul 19 7:38am Swedish (monolingual) Other cirka c:a [ ] 1

Jun 19 12:33pm Swedish (monolingual) Tech/Engineering surface-mounted [ ] 1

May 6 7:01am Swedish (monolingual) Other ta i flykten ta tillfället i flykten, utnytjja den möjlighte som just nu erbjuder sig [ ] 1

Apr 24 8:50am Swedish (monolingual) Other webbutik vs. nätbutik [ ] 2

Apr 23 8:07am Swedish (monolingual) Tech/Engineering kiloohm 1000 ohm [ ] 2

Apr 18 4:41pm Swedish (monolingual) Art/Literary dubbelt utanföskap [ ] 1

Feb 20 7:14pm Swedish (monolingual) Tech/Engineering VVS värme, vatten och sanitet [ ] 1

Jan 23 5:54pm Swedish (monolingual) Other vad ska vi göra .. prata lite .. eller nånting mer [ ]



[ This Message was edited by: on 2002-07-28 12:34 ]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Anmäl dig till Svenska-Svenska (monolingual)

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search