Att jobba som "inhouse" översättare i Sverige
Thread poster: theangel

theangel  Identity Verified
Italy
Local time: 09:33
Swedish to Italian
+ ...
Dec 17, 2005

Hej!

Jag tänker flytta i Stockholm under 2006 och skulle vilja veta vad tycker ni om möjliheten att kunna hitta en plats inhouse. Jag har jobbat som frilans för nästan 4 år nu, men det vore intressant att få utvidga mina erfarenhet och kunskaper inhouse (halvtid kanske).

Tack för era synpunkter.

Hälsningar,
Matilde


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Att jobba som "inhouse" översättare i Sverige

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search