https://www.proz.com/forum/swedish/9110-varning_ursula_bull_letar_ty_sv_%3Fvers%3Fttare.html

Varning: Ursula Bull letar ty-sv översättare
Thread poster: Erik Hansson
Erik Hansson
Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Swedish
+ ...
Mar 4, 2003

Hej!

Bara ett kort meddelande om att Ursula Bull (Bull Translations), Neukeferloh/München, är på jakt efter en översättare för tyska-svenska. Nytillkomna medlemmar och kollegor på Proz.com ska veta att Ursula Bull är ökänd för sin ovilja att betala fakturor, och att chanserna att få betalt är mer eller mindre noll.

Det är verkligen häpnadsväckande att hon fortfarande får hålla på att lura översättare.

Hälsningar,

Erik



 
Horst2
Horst2  Identity Verified
Local time: 03:44
English to German
+ ...
Varning Mar 7, 2003

Jag beträffas inte men tycker din varning en bra insats du gör för oss andra

 
Erik Hansson
Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Ursula Bull och andra svarta får Mar 11, 2003

För ett par år drabbades jag av en viss Georges Lacroix i Hamburg (firma TTS) som gick i konkurs med sin översättningsfirma innan han hade betalt min faktura. Så jag vet hur det är \"bli dragen över ett bord\" som det tyska ordspråket lyder...

För er som ofta gör jobb för tyska översättningsfirmor kan jag rekommendera diskussionsgruppen Zahlungspraxis (som ett par av
... See more
För ett par år drabbades jag av en viss Georges Lacroix i Hamburg (firma TTS) som gick i konkurs med sin översättningsfirma innan han hade betalt min faktura. Så jag vet hur det är \"bli dragen över ett bord\" som det tyska ordspråket lyder...

För er som ofta gör jobb för tyska översättningsfirmor kan jag rekommendera diskussionsgruppen Zahlungspraxis (som ett par av er redan känner till):



[email protected]



Hälsningar från \"utanför-Dresden\",

Erik
Collapse


 
Erik Hansson
Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
Ursula Bull på nytt Mar 26, 2003

Hej alla kollegor!

Följande \"trevliga\" mail fick jag nyligen från vår kära Ursula Bull.



........

Ich möchte Sie davon in Kenntnis setzen, daß Ihre obige eMail meinen

Rechtsanwalt, Herrn RA Tegeler, Berlin, weitergeleitet wurde. Herr RA

Tegeler wird nach Überprüfung Ihrer diffamierenden Äußerungen wegen Ihres

\"missionarischen\" Handelns mit Ihnen in Kontakt treten.



Ursula Bull


... See more
Hej alla kollegor!

Följande \"trevliga\" mail fick jag nyligen från vår kära Ursula Bull.



........

Ich möchte Sie davon in Kenntnis setzen, daß Ihre obige eMail meinen

Rechtsanwalt, Herrn RA Tegeler, Berlin, weitergeleitet wurde. Herr RA

Tegeler wird nach Überprüfung Ihrer diffamierenden Äußerungen wegen Ihres

\"missionarischen\" Handelns mit Ihnen in Kontakt treten.



Ursula Bull





********************************************

Bull Translation

Postfach 1136

D-85626 Neukeferloh

Tel. +49 (0)89/46200033

Fax +49 (0)89/463166

[email protected]



............



Undra på att hon måste ta till dessa metoder - en snabb koll på Blue Board ger en ganska träffande bild...



Hälsningar,

Erik
Collapse


 
Reino Havbrandt (X)
Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 03:44
Finnish to Swedish
+ ...
Ursula Bull Apr 7, 2003

Jag driver listan WPPF, och jag har fått flera varningar om rubricerad dam, så det är nog befogat att vara försiktig; förutsatt att det inte är desinformation som stammar från samma källa ...



 
Michael Grunwald
Michael Grunwald  Identity Verified
Local time: 09:44
German to English
Dossier on Ursula Bull Nov 27, 2003

[quote]Erik Hansson wrote:

Hej!
Bara ett kort meddelande om att Ursula Bull (Bull Translations), Neukeferloh/München, är på jakt efter en översättare för tyska-svenska.

I am sorry I cannot understand Swedish, so could Eric please contact me about Ms Bull as I have much collected much information over the years and now she has struck in India!

regards Michael ([email protected])


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Anna Herbst[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Varning: Ursula Bull letar ty-sv översättare


Translation news in Sweden





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »