First look at Swordfish III (video)
Thread poster: Dominique Pivard

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 01:19
Finnish to French
Jan 7, 2013

My latest video, on the basic use (create project & TM, add & translate Word document, export translated document) of Swordfish III:

http://wordfast.fi/blog/cat-tools/2013/01/07/quick-look-at-swordfish-iii/
or
http://youtu.be/s2Y6Maz2Xz8?hd=1

I also published a similar video about Heartsome Translation Studio 8.1, a distant "cousin" of Swordfish:

http://wordfast.fi/blog/cat-tools/2013/01/07/quickt-look-at-heartsome-translation-studio-8/
or
http://youtu.be/DDIctwQHqAo?hd=1


Direct link Reply with quote
 

Rodolfo Raya  Identity Verified
Local time: 19:19
English to Spanish
Incomplete translation Jan 7, 2013

You forgot to approve the last segment.

Regards,
Rodolfo


Direct link Reply with quote
 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 01:19
Finnish to French
TOPIC STARTER
I only noticed afterwards Jan 7, 2013

Rodolfo Raya wrote:
You forgot to approve the last segment.

Yes, I thought I had hit Alt+Down on the last segment, but it looks like it was not the case, and I didn't notice it immediately. I added a note to the video.


Direct link Reply with quote
 
French Foodie  Identity Verified
Local time: 00:19
French to English
+ ...
Thank you Jan 8, 2013

I've been considering purchasing Swordfish, and this video was very helpful. Thanks!

Direct link Reply with quote
 
xxxtrhanslator
Which CAT tool? Jan 8, 2013

French Foodie wrote:

I've been considering purchasing Swordfish, and this video was very helpful. Thanks!


It would be interesting to read your reasons to go for Swordfish. Are you looking for a Java based tool? If so: did you consider Heartsome, Wf Pro or CafeTran?

If not: what makes SW III so attractive for you?


Direct link Reply with quote
 

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 01:19
Finnish to French
TOPIC STARTER
List of tools Jan 9, 2013

trhanslator wrote:
It would be interesting to read your reasons to go for Swordfish. Are you looking for a Java based tool? If so: did you consider Heartsome, Wf Pro or CafeTran?

If French Foodie wants to expand his/her options, here is a more extensive list of videos in which I cover the same basic workflow in other tools:

OmegaT -> http://youtu.be/O7y6zWzV-yY?hd=1
MemSource -> http://youtu.be/VonxyPL0Iic?hd=1
Wordfast Anywhere -> http://youtu.be/ww28wyVoYSw?hd=1
CafeTran -> http://youtu.be/h1vUGxaRCvI?hd=1
MetaTexis -> http://youtu.be/P_I3wB622C4?hd=1
Across -> http://youtu.be/tyS04u7quag?hd=1
Heartsome -> http://youtu.be/DDIctwQHqAo?hd=1

Java is usually desirable when you want a non-Windows solution, but this can be achieved by other means as well. For instance, MemSource and Wordfast Anywhere work on Mac and Linux even though they are not Java-based.

Tools for which I plan to add similar videos later on: Fluency, Wordfast Classic, Wordfast Pro, Déjà Vu, memoQ, SDL Trados Studio. If someone from Star is willing to send me a copy of Transit, I'll include it as well

[Edited at 2013-01-09 09:02 GMT]


Direct link Reply with quote
 
xxxtrhanslator
Don't bother Jan 9, 2013

Dominique Pivard wrote:

Tools for which I plan to add similar videos later on: Fluency, Wordfast Classic, Wordfast Pro, Déjà Vu, memoQ, SDL Trados Studio. If someone from Star is willing to send me a copy of Transit, I'll include it as well

[Edited at 2013-01-09 09:02 GMT]


For the Transit part I'd say: don't bother. Meanwhile it is absolutely vague whether there will be any new versions ever. STAR is like a closed clamshell.

About your videos: *PLEASE* add a simple term list, showing adding/insertion of terms in your video. IMO this is crucial for any CAT tool.

[Edited at 2013-01-09 13:11 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Gyula Erdész
Hungary
Local time: 00:19
Member (2005)
English to Hungarian
+ ...
Thank you for the videos Jan 9, 2013

Dear Dominique,

Great job. These videos are invaluable for those who want to have a comprehensive view on the available CAT tools but don't want to install each of them.

I can only support the idea to introduce also the terminology handling modules of these programs.

Regards,

Gyula


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

First look at Swordfish III (video)

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search