Tuloy po kayo...
Thread poster: Parrot

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 15:51
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Aug 3, 2009

At maligayang pagdating!

Kahit "nabinyagan" na itong bagong talakayan, nais ko lamang sabihing inaasahan kong dadami tayong mga lumalahok.

Inaanyayahan ko ring magpakilala ang mga tagapamagitan at kasapi ng ating komunidad upang maari tayong higit na magkalapit.

Ang inyong lingkod ay si Ceci, subalit matatawag din ninyong Parrot


Direct link Reply with quote
 
unica  Identity Verified
Philippines
Local time: 21:51
Italian to Tagalog
+ ...
Nakatuloy na.. Aug 8, 2009

Bagamat ako ay nasa loob na, nais ko ring anyayahan ang lahat ng mga Pinoy na kapwa natin tagasalin na makilahok sa ating mga usapan dito sa Tagalog forum.

Pag-usapan natin ang ating mga suliranin, agam-agam at gayundin ang mga kasiya-siyang parte ng ating propesyon.

Unica


Direct link Reply with quote
 
Marcus Malabad  Identity Verified
Canada
Local time: 15:51
Member (2002)
German to English
+ ...
Nandito Sep 3, 2009

Ano, tatlo lang tayo? Maski na nga...may handaan kung tatlo lang. Si Jake siguro nagpapalit ng diapers ng kanyang anak kaya wala dito. ha-ha

Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 15:51
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Natatandaan ko pa yung sinabi mo noon Sep 3, 2009

Marcus Malabad wrote:

Ano, tatlo lang tayo?


... na kung bakit dapat may Tagalog forum. Tatatlo lamang tayo noon kasama si Jake; lahat moderator at lahat nag-i-ingles

Buti pa ngayon naririto na si Unica. May kakaunting iba pa.

Kumusta na ba dyan, Unica?


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Tuloy po kayo...

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search