Off topic: Tagumpay ng sineng pinoy
Thread poster: Parrot

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 04:53
Member
Spanish to English
+ ...
Nov 20, 2009

Patawarin lang ninyo ang inyong lingkod na dating nag-aral ng teatro sa ilalim ng yumaong Lino Brocka. Subalit nang tinawagan ako upang mag-subtitle ng ilan sa kaniyang mga pelikula, halos ako maiyak sa tuwa. (Sa wakas! Bakit kayang kailangang mamatay muna ang isang tao upang makilala ang kanyang kadakilaan?)

Kamakailan lamang itinanghal ang ilan sa mga ito sa Viennale 09, at naririto ang mga balita:

http://www.inkwire.de/viennale-film-festival.html

http://www.viennareview.net/town/vienna-s-ideal-film-fest-3224.html

http://intransit.blogs.nytimes.com/2009/10/29/viennale-in-full-swing/

http://www.philstar.com/Article.aspx?articleId=523675&publicationSubCategoryId=79

http://www.philstar.com/Article.aspx?articleId=523674&publicationSubCategoryId=79

http://www.theauteurs.com/notebook/posts/1203

http://www.theauteurs.com/notebook/posts/1231

http://www.theauteurs.com/notebook/posts/1236

http://www.indiewire.com/article/international_premieres_tilda_and_carey_tributes_pack_47th_viennale/

http://www.wien.info/en/music-stage-shows/viennale

http://www.wieninternational.at/en/node/16491

http://www.guardian.co.uk/film/filmblog/2009/nov/06/viennale-film-festival

http://artforum.com/film/#entry24145

http://www.malmoe.org/artikel/erlebnispark/1911

http://diepresse.com/home/kultur/film/515847/index.do

Marami pang ibang sinulat. Pinag-uusapan siya ngayon sa buong mundo at malamang ipapakita ulit ang kanyang mga gawain sa Gresya at Argentina.

Hindi ito madaling gawin. Nang natanggap namin ang "Bona", nabatid namin na dalawa na lang ang natitirang orihinal (bukod sa anumang nakatagong lumang pormatong betamax). Ang isa ay nasa MOMA at ang ginamit sa wakas ay ang Pranses na pinadala sa Cannes...

[Edited at 2009-11-21 12:07 GMT]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Tagumpay ng sineng pinoy

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search