Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
i am a new user of proz as i am a newly accreditted interpreter/translator who don't really have much experience~~
i am currently doing my Bachelor Degree at RMIT University in Australia, and one of my courses requires interviews with ppl who have experiece or associated experiece of the UNITED NATIONS. it is a lot of tough work and i just hope that someone in the PROZ have such experience and willing to spare a very short time for me to conduct the interview. i am only too happy to have any advice from you and exchange the prospects of translators/interpreters in Australia~~all the information will be confidential and only be used in the assignment presented to the uni under approval from the interviewee.
if anyone who see this post knows someone have such experience in UN, if you could, plz help me get contact tho the person. it could do a great help!!
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free