Off topic: Greetings from your new moderator
Thread poster: Angie Garbarino

Angie Garbarino  Identity Verified
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Aug 3, 2009

My dear colleagues

I have accepted the role of moderator of this forum together with our valuable colleague Laureana Pavon; I am happy to help because I believe in this site and I hope to be able to be useful.

I started to enjoy ProZ. com in 2003 and I think it is time to try to be useful.

I will do my very best for helping when necessary and I will be at your disposal for any questions, here and in the kudoz area.

While I am proud to be part of this great team of moderators, I hope we will enjoy this forum together.

Thank you very much to all of you and a special thank-you to Jared for his huge work in training us and for his helpful attitude.

Have a great week!

Angio


 

Laureana Pavon  Identity Verified
Uruguay
Local time: 18:03
Member (2007)
English to Spanish
+ ...

Moderator of this forum
Co-moderator - Introduction Aug 3, 2009

Dear friends and colleagues,

Taking advantage of my fellow moderator's post, I would also like to extend my thanks to Jared and say what a great honor it is to be moderating this forum.

I was trained as an English teacher and taught English at an Argentine high-school for several years. Teaching has always been close to my heart and I have followed this forum closely since becoming a ProZ.com member. For this reason, I am extremely happy to be of help to others sharing the same interest.

Best regards,

Laureana


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Greetings from your new moderator

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search