This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kevin Lossner Portugal Local time: 08:39 German to English + ...
Surely you're joking
Sep 4, 2008
The subject of PDF files has been discussed in more threads than there are gray hairs in my beard. Enlightenment is just a few clicks away using the Forums search function!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Solid Converter and Convert Doc seem to do the job, but both have small issues with pages and tables. I also tried Adobe Acrobat Professional 8, but it seems like these two programs (Solid Converter and Convert Doc) work better. The word document exported from Acrobat looks very bad. I heard Abby Finereader would do a good job. Has anyone tried it?
Thank you for your help and good luck in the future!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I tried Abby Finereader. Is good for text but when you have images and tables I don't recommend it.
[Subject edited by staff or moderator 2008-09-22 10:38]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Antonín Otáhal Local time: 09:39 Member (2005) English to Czech + ...
Automatic vs. manual defintion of layout for OCR
Sep 22, 2008
Ionut Baciu wrote:
I tried Abby Finereader. Is good for text but when you have images and tables I don't recommend it.
[Subject edited by staff or moderator 2008-09-22 10:38]
With tables and images, it is a bad idea to let FineReader recognise them automatically. However, if you tell the program what areas are images and tables (i.e., you define them manually), the quality of output is much improved.
Antonin
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.