How to deal with fragments as segments in STAR XV
Thread poster: Rob2031

Rob2031
Canada
Local time: 14:31
German to English
+ ...
Nov 13, 2008

I'm brand new to using STAR XV Professional, so my apologies in advance if this has been covered before elsewhere (though I have searched for it.)

I have encountered a situation in which 1 sentence in the source text has for some reason been split into two fragment segments. In trying to rectify this, I see that by right clicking in the target language window I have the option to either split a segment or join it to the next one. "Join" would be the obvious choice, I then receive a warning to ensure that I do the same thing in the source window. However, there is no option to split or join segments in the source language window.

eg.:
segment 65:
"Die XYZ [company name] verlaengert den bis Ende 2009 laufenden Vertrag als Partner des"
segment 66:
"ABC nicht mehr."

Any help on sorting this out properly greatly appeciated.

R.


 

Antoní­n Otáhal
Local time: 23:31
Member (2005)
English to Czech
+ ...
Enable Nov 14, 2008

When the source window is active, uncheck "Read Only" in the "View" menu. Do not forget to restore this protection once you are done.

Remarks:

(1) In my experience, after you join or split segments, all the indexing goes berserk (fuzzy matches do not correspond to each other properly); the best way is to do all the segment joining in the project and then save all and restart Transit.

(2) Sometimes strange things may happen - I recommend you should back up the whole folder of the respective project before you play with these things. Or at least make a reference extract of the work done.

Antonin


 

Rob2031
Canada
Local time: 14:31
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thx for the info Antonín Nov 14, 2008

Many thanks for the reply -- I was really at a loss. You've helped immensely.

Rob


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

How to deal with fragments as segments in STAR XV

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search