Default source and target languages?
Thread poster: robroy

robroy
Local time: 14:03
German to English
Apr 7, 2010

Hello,

Where can I find the setting to define German as my default source language (for all projects) and English as my default target language? Under Options -> Profile -> Settings -> Languages I can define my working language ("the language into which you will be translating"), in my case English, but whenever I create a new project, the default source language is always English and not German. I know there is a setting there somewhere, but I cannot find it!

Thank you

Rob Roy


 

Ali M. Alsaqqa  Identity Verified
United States
Local time: 08:03
English to Arabic
easy Apr 8, 2010

Hello, I am assuming that you use SDL Trados Studio 2009

Try this :

Tools --> Options --> Editor --> Languages

There you will see the default languages.


Ali

[Edited at 2010-04-08 01:36 GMT]


 

robroy
Local time: 14:03
German to English
TOPIC STARTER
Wrong program? Apr 8, 2010

Thank you Ali, but I think you have got the wrong program!

My problem is with Transit (not Trados).

I forgot to mention, by the way, that I'm using Transit XV Smart, SP 26.

Rob Roy


 

Geneviève Granger  Identity Verified
Germany
Local time: 14:03
Member (2006)
English to French
+ ...
This has to be changed in the default project Apr 8, 2010

This project can be found in the installation directory of Transit under \Config\GLOBAL\, the file is called Default.prj: open this file in a text editor (e.g. Transit itself can be used for such purposes).
Look for the "SourceLanguage=" string. You have to set here the Windows code for the languages you wish to have, thus, in your case, set 1031 for German (Germany) as a source language, and, in the 2 next lines, e.g. either 1033 for English (US) or 2057 for English (UK) as a target language. Save the file and close it. The next time you will create a new project, the languages will be set accordingly.
Geneviève


 

robroy
Local time: 14:03
German to English
TOPIC STARTER
Is there no easier way? Apr 8, 2010

Thanks Geneviève,

I carried out the changes as you described, and it seems to work fine now.

I just can't help thinking there should be an easier way! But now the problem is solved - thanks again!

Rob Roy


 

Ali M. Alsaqqa  Identity Verified
United States
Local time: 08:03
English to Arabic
sorry Apr 8, 2010

robroy wrote:

Thank you Ali, but I think you have got the wrong program!

My problem is with Transit (not Trados).

I forgot to mention, by the way, that I'm using Transit XV Smart, SP 26.

Rob Roy


My fault. Sorry.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Default source and target languages?

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search