This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Very basic question, I know, but how can I split a segment in Transit NXT (during the translation, I'm not talking about the Import settings, just about one segment I'd like to split in the middle of the text)? According to the user manual there should be such a "Split" / "Teilen" feature in the toolbar, but I can't find it. Here are the screenshots of the features of the "Processing | Translate" tab according to the user manual and o... See more
Very basic question, I know, but how can I split a segment in Transit NXT (during the translation, I'm not talking about the Import settings, just about one segment I'd like to split in the middle of the text)? According to the user manual there should be such a "Split" / "Teilen" feature in the toolbar, but I can't find it. Here are the screenshots of the features of the "Processing | Translate" tab according to the user manual and of my actual toolbar:
I have the Pro version, in case it makes any difference.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Antonín Otáhal Local time: 10:04 Member (2005) English to Czech + ...
Probably a bug
Jun 4, 2010
You should report it to Star. I cannot find it on my toolbar either (on the other hand, I have never wanted to use it). Perhaps entering a line break would be enough?
Antonin
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
It works indeed when I switch to the Alignment mode!
It is supposed to be available in the Processing | Translate mode too, though.
Anyhow, I don't need it very often either since the check of the segmentation during the import is working well for my needs, I can correct most things at that stage already.
[Edited at 2010-06-04 12:28 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I just noticed it isn't working anymore in my current projects, I'm wondering if it's due to the fact that I'm working on projects with the new viewer feature for doc files? It's still working with older projects, but in my current projects I can't activate the Alignment mode anymore in the middle of a translation like I used to do to split a segment. Is it working for you?
Edit: I recreated the same project without using the PDF viewer feature and I can't switch to the Alignm... See more
I just noticed it isn't working anymore in my current projects, I'm wondering if it's due to the fact that I'm working on projects with the new viewer feature for doc files? It's still working with older projects, but in my current projects I can't activate the Alignment mode anymore in the middle of a translation like I used to do to split a segment. Is it working for you?
Edit: I recreated the same project without using the PDF viewer feature and I can't switch to the Alignment mode either. But it works for other projects I've created after the SP3 update.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.