Exporting Transit NXT alignment project as TMX
Thread poster: alicat

Local time: 17:16
Jun 8, 2010

I have finished aligning two files in Transit NXT, and can't find a way to export this alignment project as a TM that I can import into another CAT tool. Is this possible?
Thank you


Arabictranslate  Identity Verified
Local time: 19:16
German to Arabic
+ ...
Creart a new project Jun 8, 2010

Hi Alicat,

I'm not sure, whether there is a way to directly export a TMX from an alignment project.

However, the simplest workaround here is to create a new project with the aligned files as reference material.

Then you can export it from the new project as a TMX.

Thanks and best regards


Local time: 17:16
Problems exporting Jun 9, 2010


Thanks for your reply. I have actually tried this but am now having problems exporting a TMX.

I follow the usual steps: Reference material - TMX interface - export TMX etc., but find that the exported TMX is empty. I have tried this with different language pairs in different projects, with the same problem.

Any ideas would be appreciated!

Thank you


Geneviève Granger  Identity Verified
Local time: 18:16
Member (2006)
English to French
+ ...
ApSic Xbench is the best tool for such manipulations Jun 23, 2010

Personally, for TMX export, I rather use Apsic Xbench, that can export the major TM formats TMX, offer much, much more flexibility, and a couple of nice supplementary functionalities. You should give a try.



WML  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:16
German to English
language pairs open Jul 30, 2010

I find that Tansit will sometimes create the tmx file on the second attempt and you need to have the language pairs open. I have suffered from empty file syndrome as well but usually after a few tries manage to get a tmx
Good luck!


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Exporting Transit NXT alignment project as TMX

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search