Trados: How to translate pre-segmented RTF or TTX
Thread poster: Hans Lenting

Hans Lenting  Identity Verified
Member (2006)
German to Dutch
+ ...
Dec 14, 2010

Hi Everyone,

What is the correct FFD for translating pre-segmented RTF files 'Trados style'?

I'm using SP 26 and I get an error when I use Trados universal RTF.

One other question: how robust is Transit's TTX filter?

More than once I was able to import, translate, verify and export a TTX file. In TadEditor, however, I get an error 'Unknown tag'. Cleaning in Workbench aborts with the same error message.

Is Transit NXT any better in this regard?

Best regards,

Hans Lenting

Direct link Reply with quote

Hans Lenting  Identity Verified
Member (2006)
German to Dutch
+ ...
Workaround for TTX? Dec 15, 2010

Hi Everyone,

This morning I received this reply from SDL Support, regarding my yesterday's question about setting up SDL Studio 2009 in Parallels 5:

Begin forwarded message:



thanks for the email.

Please refer to the following: noting that we do not support Mac OS but the detail in the article should help you.

I hope this helps.


Email Attachment :

Please note that this still doesn't solve my second problem.

In the meantime I'm happy to inform you that I succeeded to pseudo translate a TTX file in Swordfish II. When verifying the exported TTX, TagEditor didn't find any errors.

Depending on STAR's answer to my complaint about the TradosTTX.FFD (the file filter), I'll probably use Swordfish as my TTX tool. That is, I'll have to evaluate Wf Pro for this first.

Have a nice day!


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados: How to translate pre-segmented RTF or TTX

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search