International Translation Day 2017

Join for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Export problem with Transit NXT
Thread poster: gwenglo
Jan 5, 2014

Hi all!

I have problems exporting my translation and hope you can help!
I have been working in Transit NXT, I created a project based on a Word file, I do have a COD file - and up to now, I never had any troubles with exporting any translation.

But now, when I want to export, I get the following message:

Aborted. Please check the error log.
xxxx : French :
xxxx : French : [Filtering] Internal error (0) {XML parse error} (Line: 294 Position: 64)
xxxx : French : [Script Termination] Error: the file can not be opened (479947048)

Does the export process stop because of the internal error regarding line 294?

Any idea what I could do?
Of course, I have to deliver the translation tomorrow...

Thanks a lot in advance!


Direct link Reply with quote
check Jan 5, 2014

Do the format check. Check all markups. This error means some markups are wrong, deleted or lack beginning or ending parts.

Direct link Reply with quote
Hmmm... Jan 5, 2014

Did you run a markup check before exporting?
Or is there anything "special" in the Word document (e.g embedded objects, graphics, whatever)?

Direct link Reply with quote
Thank you! Jan 5, 2014

Thanks a lot to both of you, I did indeed miss a wrong markup.
Everythings works fine now.

I didn't know that it could make the export impossible. Good to know!

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Export problem with Transit NXT

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search