Match rate info lost after translation in MemoQ
Thread poster: dzeguze
dzeguze
Netherlands
Local time: 06:02
English to Latvian
+ ...
Jan 6, 2014

I'm handling a Transit NXT project as a PM and my translator worked with MemoQ. After I imported the TPF package that I got from translator, all match rate information was lost, so it is very hard to see what was translated newly (the project contains a large amount of 100% matches that didn't need to be checked).
Which is even more strange, also the last modification date for ALL segments is now set to some day in 2007, which makes no sense. Looking at the files visually, it seems that everything has been translated, but I really would like to retrieve the correct match rate information.
I'm wondering if the translator did anything wrong when setting up the project in MemoQ. Have you experienced similar issues? I have been using the Transit - MemoQ workflow for many other projects and it has always worked without any trouble.
Thanks in advance!


Direct link Reply with quote
 
TPF corrupted by MemoQ Jan 8, 2014

Dear dzeguze,

IMHO, this may not be the right forum to answer your question.

I guess that Transit will not be able to restore segment meta information (such es match rate and dates) that was corrupted by MemoQ processing.
Therefore I suggest to ask for help and MemoQ project settings in the MemoQ forum (http://www.proz.com/forum/memoq_support-590.html) to check if/how MemoQ can retain valid segment data.

Good luck!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Match rate info lost after translation in MemoQ

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search