How to update transit TM when I make a change to a translated seg.?
Thread poster: Grant2008

Grant2008  Identity Verified
Local time: 17:06
English to Chinese
Mar 31, 2006


I am using Transit 3.0 satellite PE 267.

I have file which has no fuzzy match initially. I finished the translation and want to make changes to some segments marked as translated. What I did is: go to a segment, press alt+enter, and make necessary changes in the fuzzy window, then alt+enter again. Save the file, then check the fuzzy again by alt+enter, but nothing is updated in Target New field.

Does anyone know how to update TM so that the fuzzy window reflects the changes I just made?

Thanks in advance.


Antoní­n Otáhal
Local time: 11:06
Member (2005)
English to Czech
+ ...
ALt+Insert Mar 31, 2006

confirms the segment's status to "translated"

So, use this keybord shortcut after your second "Alt+Enter"



David Ryan Murúa
Local time: 11:06
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Transit: the invisible CAT Mar 31, 2006

Hi Guangong,

Yes, alt+insert. But then if you want to modify your translation, you can do so by just changing the segment on the translation file and then using alt+insert. It looks as if nothing happens, however,theoritically, the segment changes in the fuzzy match or it creates another version for the segment, don't be surprised to find multiple versions later, which unfortunately you won't be able to delete, even if you have the full version.

In transit, everything takes place behind the scenes...

Hope it helps.



Grant2008  Identity Verified
Local time: 17:06
English to Chinese
Thank you, May 12, 2006

Antonin and david, it really helps.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

How to update transit TM when I make a change to a translated seg.?

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search