Transit XV - analyzing
Thread poster: Marianne Dahl

Marianne Dahl  Identity Verified
Local time: 17:29
Member (2002)
English to Danish
+ ...
Jun 19, 2007

I will ask if anyone could tell me how I can analyze a pxf file, so I can see how much efford I shall put into a translation project. I hope there is a tool similar to the one in Trados where you can count rep, fuzzy and new words.

It is especially how I in an unknown text can find out how many internal repetitions and fuzzy maches there are to take care of.

Thanks in advance


Direct link Reply with quote

Antoní­n Otáhal
Local time: 17:29
Member (2005)
English to Czech
+ ...
First of all, receive the project Jun 19, 2007

When it has been successfully received, saved, etc., go to menu "Project/Status" and, on the "Transit Report" tab, choose "Import" in the "Report type:" field. Then click on the "Update" button.

I am not sure but I think you are unable to change the import settings for received projects, which means you have to accept these settings as they were set up by the project manager who created the project.


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Transit XV - analyzing

Advanced search

Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search