Article: KISAH PENERJEMAHAN THE FIFTH COLUMN KARYA HEMINGWAY
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Local time: 14:05
SITE STAFF
Mar 29, 2009

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "KISAH PENERJEMAHAN THE FIFTH COLUMN KARYA HEMINGWAY".

Direct link Reply with quote
 

Ahnan Alex  Identity Verified
Indonesia
Local time: 04:05
Member (2010)
English to Indonesian
+ ...
Listen good Mar 17, 2010

The quotes cited are really interesting and make me curious of finding the books. My point is Anita's saying "Listen good." should not be translated "Dengar baik-baik" for if it is translated so, the character the author wants to implicitly convey will not be well accepted by the readers unless the readers read the source books. In characterizing the characters, the author may do it by using the speech used by the characters, performance etc. It will be fatal if we translate "Listen good" to "Dengar baik-baik"" for it does not reflect who Anita is, the background etc. It should be translated "Dengar baik.", so it will reflect the real character of Anita. For Indonesian readers, there will be no difference if we translate the sentence "Dengar baik-baik". The readers catch that Anita is an educated person while she is not actually.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: KISAH PENERJEMAHAN THE FIFTH COLUMN KARYA HEMINGWAY

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search