Article: Translating Business Letters into Japanese: Organization, Common Etiquettes, and Helpful Websites
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 13:36
SITE STAFF
Jul 31, 2009

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Translating Business Letters into Japanese: Organization, Common Etiquettes, and Helpful Websites".

 

Alberto Sanz (X)
Japan
Local time: 05:36
Spanish to Japanese
+ ...
waiting for these inputs so long...thank you Dec 14, 2009

Dear friend, I have been looking for this type of information till I found your article. Search is overicon_smile.gif

Even though the links are aimed at Japanese native speakers, for Japanese students it is also very helpful as many times they struggle to find the Japanese etiquette sentence patterns.

Thanks again.

Alberto


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Translating Business Letters into Japanese: Organization, Common Etiquettes, and Helpful Websites

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search